Art. 7. In artikel 10 van hetzelfde besluit,
worden de woorden « voorzien in artikel 44, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffen
de de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen » vervangen door de woorden « die door de Staat bereid of aangekocht worden met het oog op een profylaxecampagne tegen besmettelijke ziekten, noch op geneesmiddelen die, wegens hun aard of hun kenmerken, niet geschikt zijn om uitsluitend het normale farmaceutische distributiecircuit te vol
...[+++]gen, zoals bedoeld in artikel 4, § 2, 9°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, en in artikel 87 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik ».Art. 7. A l'article 10 du même arrêté, le
s mots « prévus à l'article 44, 1° et 2° de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation » sont remplacés par les mots « préparés, fabriqués ou acquis par l'Etat en vue d'une campagne de prophylaxie contre les maladies transmissibles, ni aux médicaments qui, en raison de leur nature ou de leurs caractéristiques, ne se prêtent pas à suivre exclusivement le circuit de distribution pharmaceutique normal, tels que visés à l'article 4, § 2, 9°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercic
...[+++]e des professions des soins de santé, et à l'article 87 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire ».