Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Geschatte maximumschade
Lager reeds voorzien van smeermiddel
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «voorzien reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lager reeds voorzien van smeermiddel

palier prégarni | palier prégraissé


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijnen van de Unie die op het gebied van auteursrechten en naburige rechten zijn vastgesteld, voorzien reeds in een hoge mate van bescherming voor rechthebbenden en daarmee een kader waarbinnen de exploitatie van de door deze rechten beschermde content kan plaatsvinden.

Les directives de l’Union adoptées dans le domaine du droit d’auteur et des droits voisins assurent déjà un niveau élevé de protection aux titulaires de droits et fournissent, par là même, un cadre pour l’exploitation des contenus protégés par ces droits.


(1) De richtlijnen van de Unie die op het gebied van auteursrechten en naburige rechten zijn vastgesteld, voorzien reeds in een hoge mate van bescherming voor rechthebbenden en daarmee een kader waarbinnen de exploitatie van de door deze rechten beschermde content kan plaatsvinden.

(1) Les directives de l'Union adoptées dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins assurent déjà un niveau élevé de protection aux titulaires de droits et fournissent, par là même, un cadre pour l'exploitation des contenus protégés par ces droits.


Dat een gewaarborgde voorziening reeds ver voor de grenzen van de Europese Unie moet worden gerealiseerd wordt niet in de laatste plaats duidelijk gemaakt door politieke onrust, zoals bijvoorbeeld in de Nigeriaanse oliewingebieden.

La nécessité de garantir la sécurité d'approvisionnement bien avant les frontières de l'UE est mise en évidence, en particulier, par l'existence de troubles politiques, par exemple dans les zones pétrolières du Nigeria.


Deze bepalingen voorzien reeds in een groot aantal aspecten die essentieel zijn om effectieve supervisie en handhaving met betrekking tot grensoverschrijdende fusies, master-feederconstructies en het Paspoort voor beheermaatschappijen mogelijk te maken.

Les dispositions en cause traitent déjà d'un grand nombre d'aspects qui revêtent une importance primordiale pour que les fusions transfrontalières, les structures maître/nourricier et le passeport des sociétés de gestion puissent être efficacement surveillés et que le respect des dispositions soit garanti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die procedure zou immers ten dele aan betekenis verliezen, indien de rekwirant op die manier zijn hogere voorziening niet kon baseren op middelen en argumenten die reeds zijn aangevoerd voor het Gerecht (zie met name arrest van 6 maart 2003, Interporc/Commissie, C‑41/00 P, Jurispr. blz. I‑2125, punt 17, en arrest Le Pen/Parlement, reeds aangehaald, punt 40).

En effet, si un requérant ne pouvait fonder de la sorte son pourvoi sur des moyens et arguments déjà utilisés devant le Tribunal, ladite procédure serait privée d’une partie de son sens (voir, notamment, arrêts du 6 mars 2003, Interporc/Commission, C‑41/00 P, Rec. p. I-2125, point 17, et Le Pen/Parlement, précité, point 40).


De huidige institutionele regelingen voorzien reeds in de antwoorden op de noodzaak om het toezichthoudend kader voor banken en andere financiële instellingen binnen verder geïntegreerde markten te versterken, via nauwere samenwerking tussen de betrokken nationale autoriteiten en met het Eurosysteem.

Les accords institutionnels en vigueur répondent déjà au besoin de renforcer le cadre réglementaire visant les banques et les autres institutions financières via la coopération renforcée entre les autorités nationales compétentes et l'Eurosystème.


De bestaande Verdragen voorzien reeds in een bepaalde verdeling van bevoegdheden ten aanzien van diverse aspecten van het buitenlands beleid van de Unie (handelsbeleid, ontwikkelingspolitiek met inbegrip van het EOF, humanitaire hulp en GBVB met inbegrip van het mensenrechtenbeleid, en GEVDB).

Les traités existants comportent une répartition des pouvoirs pour les différents aspects des actions extérieures de l'Union, comme la politique commerciale, la politique de développement, y compris le FED, l'aide humanitaire, la PESC, y compris la politique en matière de droits de l'homme et la PECSD.


(6) Bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan de controle op het vervoer van onverpakte wijnbouwproducten, omdat deze producten meer aanleiding geven tot frauduleuze ingrepen dan reeds gebottelde producten, in flessen die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt en waarop reeds etiketten zijn aangebracht.

(6) La surveillance des transports des produits vitivinicoles en vrac exige une attention particulière étant donné que ces produits sont plus exposés à des manipulations frauduleuses que des produits déjà mis en bouteilles munis d'un dispositif de fermeture non récupérable et revêtus des étiquettes.


Bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan de controle op het vervoer van onverpakte wijnbouwproducten, omdat deze producten meer aanleiding geven tot frauduleuze ingrepen dan reeds gebottelde producten, in flessen die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt en waarop reeds etiketten zijn aangebracht.

La surveillance des transports des produits vitivinicoles en vrac exige une attention particulière étant donné que ces produits sont plus exposés à des manipulations frauduleuses que des produits déjà mis en bouteilles munis d'un dispositif de fermeture non récupérable et revêtus des étiquettes.


Wanneer het Hof reeds uitspraak heeft gedaan over een of meerdere rechtsvragen die identiek zijn aan die welke in de middelen van de principale of de incidentele hogere voorziening worden opgeworpen, en het de hogere voorziening kennelijk ongegrond acht, kan het op voorstel van de rechter-rapporteur, partijen en de advocaat-generaal gehoord, beslissen de hogere voorziening bij met redenen omklede beschikking kennelijk ongegrond te verklaren onder verwijzing naar de relevante rechtspraak.

Lorsque la Cour a déjà statué sur une ou plusieurs questions de droit identiques à celles soulevées par les moyens du pourvoi, principal ou incident, et qu’elle considère que le pourvoi est manifestement fondé, elle peut, sur proposition du juge rapporteur, les parties et l'avocat général entendus, décider de déclarer le pourvoi manifestement fondé par voie d’ordonnance motivée comportant référence à la jurisprudence pertinente.


w