Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92
Bevoorrading
Catalysator
Colitis
Controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis
Diabetes mellitus
Gastritis
Geboorte van dood kind
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Hypercholesterolemie
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
NNO
Neonatale dood
Residentiële voorziening voor bejaarden
Vetzucht
Voedselallergieën of -intolerantie
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "voorziene controle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | NNO | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | colitis | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | diabetes mellitus | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | gastritis | voorlichting, advies en controle ...[+++]

Surveillance et conseils diététiques (dans le cas de):SAI | allergies ou intolérances alimentaires | colite | diabète sucré | gastrite | hypercholestérolémie | obésité


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders

Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92 | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | geboorte van dood kind | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | neonatale dood

Surveillance d'une grossesse avec antécédent de:affections classées à O10-O92 | morts néonatales | mort-nés


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd de toepassing van het eerste lid, in functie van het type en het aantal voorziene controle(s), wordt de forfaitaire vergoeding, zoals berekend overeenkomstig het eerste lid, ook toegekend aan de controlearts, die zich ter plaatse en op het uur vermeld op het opdrachtblad verplaatst heeft, maar die de voorziene controle(s) niet heeft kunnen uitvoeren om een of verschillende redenen die volledig onafhankelijk zijn van zijn wil, dat hij schriftelijk en, in voorkomend geval naar aanleiding van het verhoor bij de NADO van de Franse Gemeenschap, kan vaststellen.

Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1 , en fonction du type et du nombre de contrôle(s) prévu(s), l'indemnité forfaitaire, telle que calculée conformément à l'alinéa 1 , est également octroyée au médecin contrôleur, qui s'est déplacé au lieu et à l'heure heure indiqués dans la feuille de mission, mais qui n'a pas pu réaliser le ou les contrôles prévu(s), pour une ou plusieurs raison(s) entièrement indépendante(s) de sa volonté, qu'il lui appartient d'établir, par écrit et, le cas échéant, à la suite d'une audition, auprès de l'ONAD de la Communauté française.


Bepaalde technische aspecten, zoals de moeilijkheid om sommige elementen uit de wet in een koninklijk besluit te definiëren en vooral het feit dat de door de wet voorziene controle-instellingen nog niet in staat zijn om de voorziene vrijstellingen toe te kennen, liggen hieraan ten grondslag.

Cette situation est due à certains aspects techniques, tels que la difficulté de définir certains éléments de la loi dans un arrêté royal et, surtout, le fait que les organismes de contrôle prévus par la loi ne sont pas encore en mesure d'accorder les exonérations prévues.


De instellingen die toegang krijgen tot de aldus, wat de identiteit van de verzekerde betreft, gecodeerde gegevens van deze steekproef, gebruiken deze gegevens enkel in het kader van hun wettelijke of krachtens de wet voorziene beheers- en onderzoeksopdrachten en voor hun wettelijke of krachtens de wet voorziene controle- en evaluatietaken.

Les organismes qui bénéficient d’un accès aux données codées — en rapport avec l’identité de l’assuré — de cet échantillon utilisent exclusivement ces données dans le cadre de leurs missions de gestion et de recherche légales ou prévues par la loi, ainsi que pour leurs missions d’évaluation et de contrôle légales ou prévues par la loi.


De in het wetsvoorstel reeds voorziene controle die door het college van procureurs-generaal op de werking van het federaal parket kan worden uitgeoefend, beperkt zich tot een a posteriori controle van de werking, uitsluitend op basis van de gegevens die door de federale procureur zelf worden aangebracht.

Le contrôle que le collège des procureurs généraux peut exercer sur le fonctionnement du parquet fédéral et qui est déjà prévu par la proposition de loi se limite à un contrôle a posteriori du fonctionnement effectué, exclusivement sur la base des données qui sont fournies par le procureur fédéral lui-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het wetsvoorstel reeds voorziene controle die door het college van procureurs-generaal op de werking van het federaal parket kan worden uitgeoefend, beperkt zich tot een a posteriori controle van de werking, uitsluitend op basis van de informatie die door de federale procureur zelf wordt aangebracht.

Le contrôle que le collège des procureurs généraux peut exercer sur le fonctionnement du parquet fédéral et qui est déjà prévu par la proposition de loi se limite à un contrôle a posteriori du fonctionnement, effectué exclusivement sur la base des données qui sont fournies par le procureur fédéral lui-même.


De in het wetsvoorstel reeds voorziene controle die door het college van procureurs-generaal op de werking van het federaal parket kan worden uitgeoefend, beperkt zich tot een a posteriori controle van de werking, uitsluitend op basis van de gegevens die door de federale procureur zelf worden aangebracht.

Le contrôle que le collège des procureurs généraux peut exercer sur le fonctionnement du parquet fédéral et qui est déjà prévu par la proposition de loi se limite à un contrôle a posteriori du fonctionnement effectué, exclusivement sur la base des données qui sont fournies par le procureur fédéral lui-même.


- Het bewijs opgemaakt door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, of een instelling die het onder zijn bevoegdheid heeft erkend voor de controle inzake ioniserende stralingen als bedoeld in artikel 74 van het algemeen reglement, dat aantoont dat de toestellen en lokalen, overeenkomstig het algemeen reglement, de wettelijk voorziene controle hebben ondergaan die is vastgesteld respectievelijk voor de inrichtingen van klasse II en klasse III bedoeld in artikel 3, b) en c), van het algemeen reglement en dat ze beantwoorden aan de vastgestelde veiligheidscriteria;

- La preuve établie par l'Agence fédérale de Contrôle Nucléaire ou par un organisme étant reconnu par celle-ci pour le contrôle en matière de radiations ionisantes, au sens de l'article 74 du règlement général qui prouve que les appareils et locaux ont, conformément au règlement général, été soumis au contrôle prévu dans la loi, respectivement prévu pour les établissements de classe II et de classe III visés à l'article 3, b) et c), dudit règlement général et qu'ils répondent bien aux critères de sécurité établis;


Overeenkomstig het voornoemde artikel 278, vijfde lid, gebruiken de instellingen die toegang krijgen tot de aldus wat de identiteit van de verzekerde betreft, gecodeerde gegevens van deze steekproef, deze gegevens enkel in het kader van hun wettelijke of krachtens de wet voorziene beheers- en onderzoeksopdrachten en voor hun wettelijke of krachtens de wet voorziene controle- en evaluatietaken.

Conformément à l'article 278, alinéa 5, susvisé, les organismes qui bénéficient d'un accès aux données codées - en rapport avec l'identité de l'assuré - de cet échantillon utilisent exclusivement ces données dans le cadre de leurs missions de gestion et de recherche légales ou prévues par la loi, ainsi que pour leurs missions d'évaluation et de contrôle légales ou prévues par la loi.


De instellingen die toegang krijgen tot de aldus, wat de identiteit van de verzekerde betreft, gecodeerde gegevens van deze steekproef, gebruiken deze gegevens enkel in het kader van hun wettelijke of krachtens de wet voorziene beheers- en onderzoeksopdrachten en voor hun wettelijke of krachtens de wet voorziene controle- en evaluatietaken.

Les organismes qui bénéficient d'un accès aux données codées - en rapport avec l'identité de l'assuré - de cet échantillon utilisent exclusivement ces données dans le cadre de leurs missions de gestion et de recherche légales ou prévues par la loi, ainsi que pour leurs missions d'évaluation et de contrôle légales ou prévues par la loi.


Op straffe van de niet-tegenstelbaarheid aan de Interregionale Verpakkingscommissie door FOST Plus van de betroffen recyclagepercentages, moeten alle recyclagecontracten voor verpakkingsafval die door FOST Plus worden afgesloten na het verlenen van huidige erkenning de verplichting voorzien voor de medecontractant om zich te onderwerpen aan de in het contract tussen FOST Plus en het onafhankelijk expertenbureau voorziene controles en om alle noodzakelijke verduidelijkingen te verstrekken voor het goede begrip van de gecontroleerde gegevens.

Sous peine de l'impossibilité pour FOST Plus d'invoquer les pourcentages de recyclage concernés, tous les contrats de recyclage de déchets d'emballages conclus par FOST Plus après l'octroi du présent agrément doivent prévoir l'obligation pour le cocontractant de se soumettre aux contrôles prévus par la convention liant FOST Plus au bureau d'experts indépendant et de fournir les explications nécessaires à la bonne compréhension des données contrôlées.


w