Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Datum van het depot
Datum van indiening
Datum van indiening van de tekeningen
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "voorziene datum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

date de production des dessins


datum van het depot | datum van indiening

date de dépôt


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit geval staat de administratie bij wijze van administratieve tolerantie op speciale individuele aanvraag een uitstel toe van dag op dag een maand na de statutair voorziene algemene vergadering (in het hiervoor vermelde voorbeeld 18 april 2016), daar waar voor de andere aangiften automatisch steeds het einde van de maand volgend op de statutair voorziene datum als uiterste indieningsdatum wordt gehanteerd.

Dans ce cas de figure, l'administration accorde, par mesure de tolérance administrative et sur demande individuelle, un délai d'un mois jour pour jour à compter de la date statutairement prévue de l'assemblée générale (soit le 18 avril 2016 dans l'exemple susmentionné), alors que les autres déclarations doivent toujours automatiquement être introduites au plus tard à la fin du mois suivant la date prévue statutairement.


Dit is het geval voor de aangiften van vennootschappen die hun boekhouding anders dan per kalenderjaar voeren en waarvan de jaarrekening is goedgekeurd op de statutair voorziene datum van de algemene vergadering, die in de loop van de zesde maand na de afsluitingsdatum van het boekjaar valt (bijvoorbeeld afsluitingsdatum boekjaar 30 september 2015, statutaire algemene vergadering voorzien op 18 maart 2016: uiterste indieningsdatum 31 maart 2016).

C'est notamment le cas pour les déclarations des sociétés tenant leur comptabilité autrement que par année civile et dont les comptes annuels sont approuvés à la date statutairement prévue de l'assemblée générale, qui tombe dans le courant du sixième mois suivant la date de clôture de l'exercice comptable (exemple: clôture de l'exercice comptable le 30 septembre 2015, assemblée générale statutaire prévue le 18 mars 2016: date limite d'introduction de la déclaration: le 31 mars 2016).


Als de voorzitter niet beschikbaar is op de voorziene datum voor de zitting, wordt ze uitgesteld naar een latere datum en zullen de leden, alsook in voorkomend geval de experten en/of de kunstenaars en hun vertegenwoordigers die werden uitgenodigd, hierover zo snel mogelijk worden geïnformeerd.

Si le président n'est pas disponible à la date prévue pour la séance, celle-ci est reportée à une date ultérieure et les membres, ainsi que le cas échéant les experts et/ou les artistes et leurs représentants qui avaient été convoqués, en seront informés le plus rapidement possible.


1. Kan u uw administratie verzoeken om in alle gevallen dezelfde administratieve tolerantie automatisch toe te passen, in die zin dat de aangiften in de vennootschapsbelasting en de BNI-vennootschappen als tijdig worden beschouwd indien zij uiterlijk worden ingediend tegen het einde van de maand volgend op de statutair voorziene datum van de algemene vergadering waarin de jaarrekening wordt goedgekeurd (in het hiervoor vermelde voorbeeld 30 april 2016)?

1. Pourriez-vous demander à votre administration d'appliquer automatiquement la même tolérance administrative dans tous les cas, de sorte que la date de dépôt des déclarations à l'impôt des sociétés et à l'INR-sociétés soit toujours considérée comme valide tant que ces déclarations sont déposées au plus tard à la fin du mois suivant la date statutairement prévue de l'assemblée générale au cours de laquelle les comptes annuels sont approuvés (soit le 30 avril 2016 dans l'exemple susmentionné)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Een boete is in principe voorzien voor de horeca-exploitant die gehouden is tot het gebruik van een geregistreerd kassasysteem en die op de voorziene datum nog niet geregistreerd is als gebruiker van het systeem.

2. a) Une amende est en principe prévue pour l'exploitant horeca qui est tenu d'adopter un système de caisse enregistreuse et qui à la date prévue ne s'est toujours pas enregistré comme utilisateur du système.


Zo de bevalling eerst plaatsheeft na de door de arts voorziene datum, wordt het verlof tot de werkelijke datum van de bevalling verlengd.

Si l'accouchement n'a lieu qu'après la date prévue par le médecin, le congé est prolongé jusqu'à la date réelle de l'accouchement.


Volgens de huidige libellering kan de controlecommissie dus overgaan tot ontbinding van het ziekenfonds, zonder dat het ziekenfonds op de hoogte gesteld werd van de voorziene datum van ontbinding van de landsbond : immers wordt volgens § 3 aan het ziekenfonds enkel het feit van de (mogelijks reeds ingegane) ontbinding van de landsbond meegedeeld, en kan de algemene vergadering onmogelijk nog een beslissing nemen voor de « datum van ontbinding vastgesteld door de controledienst ».

D'après le libellé actuel, la commission de contrôle peut donc procéder à la dissolution de la mutualité sans que la mutualité ait été informée de la date prévue de la dissolution de l'union nationale : en effet, selon le § 3, la mutualité n'est informée que de la dissolution (éventuellement déjà intervenue) de l'union nationale et l'assemblée générale n'est plus en mesure de prendre une décision avant la « date de dissolution fixée par l'office de contrôle ».


Immers : een bevalling vindt niet altijd plaats op de voorziene datum, en de zwangere vrouw die verlof heeft genomen een week vóór de berekende bevallingsdatum, zal steeds ongeduldiger worden naarmate zij deze datum overschrijdt, aangezien zij zo verlofdagen « verspilt » die bedoeld waren voor de baby.

En effet, les accouchements prévus pour une date donnée ne se déclenchent pas forcément à la date prévue, et si la femme enceinte a réellement pris son congé une semaine avant le terme calculé, elle devient de plus en plus impatiente quand elle dépasse son terme puisqu'elle « consomme » du congé prévu pour le bébé.


« Bij gebrek aan beslissing van de algemene vergadering van een aangesloten ziekenfonds op de voorziene datum van de ontbinding van de landsbond zoals vastgesteld door de controledienst, wordt het ziekenfonds van rechtswege ontbonden op deze datum».

« À défaut de décision de l'assemblée générale d'une mutualité affiliée à la date prévue de dissolution de l'union nationale fixée par l'office de contrôle, la mutualité est dissoute d'office à cette date».


2) Een andere hypothese die kan volgen uit de huidige libellering van § 5, is dat « de datum van ontbinding vastgesteld door de controledienst », als einddatum van de beslissingstermijn van de algemene vergadering van een ziekenfonds, slaat op een door de controledienst voorziene datum van ontbinding van het ziekenfonds, ingevolge een van rechtswege ontbinding van de landsbond conform § 2.

2) Une autre hypothèse que suggère le libellé actuel du nº 5 est que la « date de dissolution fixée par l'office de contrôle » comme fin du délai dans lequel l'assemblée générale d'une mutualité peut prendre une décision est la date de dissolution de la mutualité, telle qu'elle a été prévue par l'office de contrôle, consécutivement à une dissolution de plein droit de l'union nationale conformément au § 2.


w