Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorziening verleent haar volle " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het noodzakelijkheid is voor de Regering om te voorzien in de volle continuïteit van haar werking ;

Considérant la nécessité pour le Gouvernement d'assurer la pleine continuité de son fonctionnement ;


De internationale afspraken die nodig zijn om dit te bewerkstelligen, zullen gemakkelijker kunnen worden gemaakt als de afwikkelingsregelingen gebaseerd zijn op gemeenschappelijke beginselen en benaderingen, en de Commissie verleent haar volle steun aan de werkzaamheden van de FSB en de G20 in dit verband.

La conclusion des accords internationaux nécessaires à cet effet sera plus facile si les régimes de résolution reposent sur des approches et des principes communs, et la Commission soutient fortement les travaux menés à cet égard par le Conseil de stabilité financière et le G20.


5.2. De fabrikant verleent de aangemelde instantie voor inspectiedoeleinden toegang tot de ontwerp-, fabricage, controle, test en opslagruimten en verstrekt haar alle nodige informatie, met name : a) de documentatie over het kwaliteitssysteem; b) de kwaliteitsdossiers voorzien in het deel van het kwaliteitssysteem dat betrekking heeft op het ontwerp, zoals resultaten van analyses, berekeningen, proeven enz.; c) de kwaliteit ...[+++]

5.2. Le fabricant autorise l'organisme notifié à accéder, à des fins d'évaluation, aux lieux de conception, de fabrication, d'inspection, d'essai et de stockage et lui fournit toutes les informations nécessaires, notamment : a) la documentation sur le système de qualité; b) les dossiers de qualité prévus dans la partie du système de qualité consacrée à la conception, tels que les résultats des analyses, des calculs, des essais, etc.; c) les dossiers de qualité prévus par la partie du système de qualité consacrée à la fabrication, tels que les rapports d'inspection, les données d'essais et d'étalonnage, les rapports sur la qualification ...[+++]


Artikel 138 van de Grondwet verleent de Franse Gemeenschapscommissie decreetgevende bevoegdheid zowel om in te stemmen met de overdracht in haar voordeel van gemeenschapsbevoegdheden als om vervolgens ten volle de aldus overgedragen bevoegdheden uit te oefenen.

L'article 138 de la Constitution investit la Commission communautaire française d'un pouvoir décrétal tant pour marquer son accord sur le transfert en sa faveur de compétences communautaires, que pour exercer pleinement les compétences ainsi transférées.


Het gemeente — en OCMW-decreet voorzien uitdrukkelijk dat een vrouwelijke mandataris tijdens haar moederschapsrust kan zetelen, zich kan laten vervangen of de moederschapsrust ten volle kan laten gelden en haar stoel kan leeg laten gedurende de periode van de moederschapsrust.

Le décret communal et le décret CPAS prévoient explicitement qu'une mandataire peut siéger ou se faire remplacer durant son repos de maternité ou qu'elle peut faire valoir pleinement ses droits à celui-ci et ne pas siéger durant cette période.


2. Elke door dit akkoord voorziene bijstand wordt door elk overeenkomstsluitende partij verleent in overeenstemming met de wettelijke en administratieve bepalingen van haar staat, en binnen de grenzen van de bevoegdheid en de beschikbare middelen van haar douaneadministratie.

2. Toute assistance prévue par le présent accord est apportée par chaque Partie contractante conformément aux dispositions nationales légales et administratives de son État et dans les limites de la compétence et des ressources disponibles de son administration douanière.


2. Elke door dit akkoord voorziene bijstand wordt door elk overeenkomstsluitende partij verleent in overeenstemming met de wettelijke en administratieve bepalingen van haar staat, en binnen de grenzen van de bevoegdheid en de beschikbare middelen van haar douaneadministratie.

2. Toute assistance prévue par le présent accord est apportée par chaque Partie contractante conformément aux dispositions nationales légales et administratives de son État et dans les limites de la compétence et des ressources disponibles de son administration douanière.


Het gemeente — en OCMW-decreet voorzien uitdrukkelijk dat een vrouwelijke mandataris tijdens haar moederschapsrust kan zetelen, zich kan laten vervangen of de moederschapsrust ten volle kan laten gelden en haar stoel kan leeg laten gedurende de periode van de moederschapsrust.

Le décret communal et le décret CPAS prévoient explicitement qu'une mandataire peut siéger ou se faire remplacer durant son repos de maternité ou qu'elle peut faire valoir pleinement ses droits à celui-ci et ne pas siéger durant cette période.


2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : « De voorziening verleent haar volle medewerking aan de uitoefening van dit toezicht.

2° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : « La structure apporte sa pleine collaboration à l'exercice de ce contrôle.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat artikel 10 van de voornoemde wet van 2 augustus 2002 zeer binnenkort in werking treedt; dat bijgevolg onverwijld de nodige uitvoeringsmaatregelen moeten worden genomen opdat de CBF, zodra artikel 10 in werking treedt, de bevoegdheden die dat artikel haar verleent, ten volle zou kunnen uitoefenen;

Vu l'urgence, motivée par le fait que l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 2 août 2002 précitée est imminente, qu'il convient de prendre sans tarder les mesures d'exécution qu'elle implique afin de garantir que la CBF puisse, dès l'entrée en vigueur dudit article 10, pleinement exercer les compétences que cette disposition lui attribue;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziening verleent haar volle' ->

Date index: 2021-06-05
w