Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Sanitaire voorzieningen installeren
Sanitaire voorzieningen plaatsen
Totale vraag
Voorzieningen voor automatisch bellen
Voorzieningen voor automatisch kiezen
Voorzieningen voor automatisch telefoneren
Voorzieningen voor het uitladen
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «voorzieningen in vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


voorzieningen voor automatisch bellen | voorzieningen voor automatisch kiezen | voorzieningen voor automatisch telefoneren

installations automatiques


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


sanitaire voorzieningen installeren | sanitaire voorzieningen plaatsen

installer des équipements sanitaires


voorzieningen voor het uitladen

équipement prévu pour le déchargement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard hebben we, naar aanleiding van de gebeurtenissen in Parijs, met zijn allen de reflex gehad om onze plannen en voorzieningen in vraag te stellen in geval dat dergelijke incidenten zich zouden voordoen. Ik kan u verzekeren dat de generische plannen waarover we nu beschikken en de flexibiliteit daarvan het in dat geval aankunnen, ook al hoopt niemand dat we die situatie zullen moeten doormaken.

Et il est clair qu'après les incidents survenu à Paris, nous tous avons eu le réflexe de remettre en question nos plans et dispositions vis-à-vis de ce type d'incident, et je peux vous rassurer: les plans génériques dont nous disposons, et la flexibilité de ces plans, peuvent, en cas de, faire face. Bien que nulle d'entre nous espérons devoir vivre cette situation.


Zoals aangegeven in mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 214 van 29 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 303), vallen de ontvangen gegevens binnen het kader van de commissie Nucleaire Voorzieningen onder de toepassing van de vertrouwelijkheid van de werkzaamheden van de commissie, krachtens artikel 8, § 2, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer va ...[+++]

Comme indiqué dans ma réponse à la question écrite n° 214 du 29 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 303), les informations reçues dans le cadre des discussions au sein de la commission des Provisions nucléaires tombent sous le coup de la confidentialité des travaux de la commission en vertu de l'article 8, § 2, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 214 van 29 december 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 303) bevestigde u dat er over de jaren, op verschillende momenten, een negatief verschil was ten opzichte van het niveau van de geldende actualisatievoet van de voorzieningen, en dat dit werd bijgepast.

Dans votre réponse à ma question écrite n° 214 du 29 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 303) vous me confirmiez qu'il y a eu, ces dernières années, à plusieurs reprises, des écarts négatifs qui ont du être compensés jusqu'au niveau du taux d'actualisation des provisions en vigueur.


Het antwoord op deze vraag betreft dus enkel dat deel van de voorzieningen en niet het deel van de voorzieningen dat wel aan de nucleaire exploitanten mag geleend worden (maximaal 75 %).

La réponse à cette question portait donc uniquement sur cette partie et non sur la partie des provisions qui peut être prêtée aux exploitants nucléaires (maximum 75 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee adviezen van de Commissie voor nucleaire voorzieningen waarvan sprake in uw vraag nr. 150 van 16 september 2015, gingen over het deel van de voorzieningen dat niet mag geleend worden door de nucleaire exploitant (minimum 25 %).

Les deux avis de la Commission des provisions nucléaires dont il était question dans la question n° 150 du 16 septembre 2015 de l'honorable membre portaient sur la partie des provisions nucléaires qui ne peut pas être prêtée à l'exploitant nucléaire (minimum 25 %).


J. overwegende dat de combinatie van de financiële en economische crisis, de bezuinigingsmaatregelen, de stijgende huizenprijzen en de dalende inkomens van de huishoudens hebben geleid tot meer werkloosheid en sociale uitsluiting in de EU, met name bij de meest kwetsbare groepen, waardoor er meer vraag is naar sociale voorzieningen; neemt er nota van dat hoewel de overheidssteun voor sociale huisvesting een belangrijke stabiliserende factor is, de recente bezuinigingsmaatregelen dit beleid in een aantal lidstaten hebben verzwakt;

J. considérant que la crise économique et financière, les mesures d'austérité, l'augmentation des prix de l'immobilier et la baisse des revenus des ménages sont autant d'éléments qui ont conduit à une hausse du chômage et de l'exclusion sociale au sein de l'Union, en particulier parmi les groupes de la population les plus vulnérables, d'où une pression croissante sur les services sociaux; observe que, alors que les dépenses publiques consacrées aux investissements dans les logements sociaux constituent un élément stabilisateur important, elles ont été largement affectées par les récentes mesures d'austérité budgétaire;


7. waarschuwt voor misbruik van "exitstrategieën" om de agenda van structurele deregulering van arbeidsmarkten en sociale voorzieningen te vernieuwen; wijst erop dat maatregelen om sociale voorzieningen, lonen, werkloosheidsuitkeringen, pensioenen, overheidsdiensten en het beschermen van banen te beknotten, alsook maatregelen om de pensioenleeftijd, de socialezekerheidsbijdragen van werknemers en de BTW te verhogen, de openbare investeringen en de interne vraag ondermijnen en de recessie dan ook zullen verlengen; kritiseert scherp h ...[+++]

7. met en garde contre l'abus de "stratégies de sortie de crise" en vue de renouveler l'agenda de dérégulation structurelle des marchés du travail et de l'aide sociale; fait observer que les politiques visant à réduire l'aide sociale, les salaires, les indemnités de chômage, les retraites, les services publics et la protection de l'emploi, ainsi que les politiques destinées à relever l'âge de la retraite, les cotisations sociales des salariés et la TVA, nuisent à l'investissement public et à la demande interne et vont donc prolonger la récession; critique vivement le fait que ces politiques néolibérales sont désormais à nouveau appliqu ...[+++]


Het tweede deel van de vraag betreft de strategie van het Afrikaans-EU-partnerschap voor watervoorziening en sanitaire voorzieningen, dat in 2002 door de staatshoofden van Afrika en Europa werd ondertekend tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling. De tenuitvoerlegging van deze strategie vindt plaats via de Afrikaanse component van het EU-waterinitiatief.

La deuxième partie de la question concerne la stratégie du Partenariat UE-Afrique sur l’eau et l’assainissement, signé lors du sommet mondial sur le développement durable de 2002, par les Chefs d’états d’Afrique et d’Europe. Cette stratégie a été mise en œuvre au travers de la composante africaine de l’initiative européenne sur l’eau.


De vraag is nu – en ik dank mevrouw Záborská voor het feit dat zij de vraag voor ons heeft geformuleerd – hoe er op de voorzieningen wordt gereageerd.

Nous devons aujourd’hui nous demander - et je remercie Mme Záborská d’avoir posé cette question pour nous - de quelle manière cette offre est perçue.


Dit deed de vraag rijzen of de capaciteit van de voorzieningen voor de verzameling en behandeling van stedelijk afvalwater in Londen toereikend waren om volledig te kunnen voldoen aan de eisen van Richtlijn 91/271/EEG van de Raad inzake de behandeling van stedelijk afvalwater.

La question était donc de savoir si la capacité de captage des eaux urbaines résiduaires et des installations de traitement à Londres était suffisante pour assurer le respect total des procédures de la directive 91/271/CEE du Conseil relative au traitement des eaux urbaines résiduaires.


w