Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter daarover verslag uitbrengt " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter is ertoe gemachtigd om op te treden namens de beheerscommissie en, in het bijzonder, om alle akten en overeenkomsten te ondertekenen die het EV IV verbinden. De beheerscommissie regelt in het huishoudelijk reglement verder de bevoegdheden van de voorzitter en de wijze waarop de voorzitter daarover verslag uitbrengt.

Le président est autorisé à agir au nom de la commission de gestion, et plus particulièrement, à signer tous les actes et conventions qui engagent l'EV IV. La commission de gestion stipule dans le règlement intérieur les compétences du président et la manière dont ce dernier fait rapport à ce sujet.


De raad van bestuur ziet toe op het dagelijkse beheer waargenomen door het directiecomité, dat daarover regelmatig verslag uitbrengt aan de raad.

Le Conseil d'administration contrôle la gestion journalière assurée par le Comité de direction qui en fait régulièrement rapport au Conseil.


"Art. 1121. In de gevallen waarin het Hof van Cassatie tot vernietiging besluit krachtens de artikelen 1088 en 1089, doet de procureur-generaal bij dat Hof de gewezen beslissingen toekomen aan de minister van Justitie, die daarover ieder jaar verslag uitbrengt aan de Wetgevende Kamers".

"Art. 1121. Dans les cas où l'annulation ou la cassation est prononcée en vertu des articles 1088 et 1089, le procureur général près cette Cour transmet les décisions rendues au ministre de la Justice qui, chaque année, en fait rapport aux Chambres législatives".


Wanneer een land dat van de visumplicht is vrijgesteld, voor een of meer lidstaten een visumplicht invoert, stellen de betrokken lidstaten de Commissie daarvan op de hoogte, die samen met de autoriteiten van het derde land stappen onderneemt om de visumplicht weer op te heffen en daarover verslag uitbrengt aan het Europees Parlement en de Raad.

Si un pays bénéficiant du régime d’exemption de visa instaure une obligation de visa à l’égard d’un ou de plusieurs États membres de l’UE, le ou les États membres concernés doivent le notifier à la Commission, qui intervient auprès des autorités du pays tiers en cause afin de rétablir l’exemption de visa et fait rapport au Parlement européen et au Conseil.


Wanneer een land dat op de "positieve lijst" staat, voor een of meer lidstaten een visumplicht invoert, stellen de betrokken lidstaten de Commissie daarvan op de hoogte, die samen met de autoriteiten van het derde land stappen onderneemt om de visumplicht weer op te heffen en daarover verslag uitbrengt aan het Europees Parlement en de Raad.

Si un pays figurant sur la «liste positive» introduit une obligation de visa pour un ou plusieurs États membrse de l'UE, le ou les États membres concernés doivent en informer la Commission, qui intervient auprès des autorités du pays tiers pour rétablir l'exemption de visa et qui adresse un rapport à cet égard au Parlement européen et au Conseil.


Bij de uitoefening van hun bevoegdheden ter uitvoering van Richtlijn 2003/87/EG delen de gewesten, samen met de registeradministrateur, de relevante gegevens over het gebruik van de Kyoto- eenheden binnen de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten mee aan de Nationale Klimaatcommissie, die daarover verslag uitbrengt bij de Europese Commissie overeenkomstig artikel 21, § 1, a), van de voormelde richtlijn.

Dans l'exercice de leurs compétences pour la mise en oeuvre de la Directive 2003/87/CE, les régions, en collaboration avec l'administrateur du registre, communiquent les informations pertinentes relatives à l'utilisation des unités de Kyoto dans le système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre à la Commission nationale Climat qui fait rapport à la Commission européenne conformément à l'article 21, § 1, a), de la directive précitée.


Bij de uitoefening van hun bevoegdheden ter uitvoering van Richtlijn 2003/87/EG delen de gewesten, samen met de registeradministrateur, de relevante gegevens over het gebruik van de Kyoto-eenheden binnen de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten mee aan de Nationale Klimaatcommissie, die daarover verslag uitbrengt bij de Europese Commissie overeenkomstig artikel 21, § 1, a), van de voormelde richtlijn.

Dans l'exercice de leurs compétences pour la mise en oeuvre de la Directive 2003/87/CE, les régions, en collaboration avec l'administrateur du registre, communiquent les informations pertinentes relatives à l'utilisation des unités de Kyoto dans le système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre à la Commission nationale Climat qui fait rapport à la Commission européenne conformément à l'article 21, § 1, a), de la directive précitée.


De Voorzitter van de Raad ECOFIN beveelt de Europese Raad aan : - de Raad ECOFIN opdracht te geven om in overleg met de Commissie en het EMI een referentie-scenario uit te werken dat de volledige naleving van het Verdrag waarborgt -een voorwaarde voor de onomkeerbaarheid die noodzakelijk is voor de overgang naar de derde fase - zodat daarover verslag kan worden uitgebracht aan de Europese Raad in Madrid in december 1995, - de Commissie te verzoeken het ...[+++]

Le Président du Conseil ECOFIN recommande au Conseil européen : - de mandater le Conseil ECOFIN pour définir, en concertation avec la Commission et l'IME, un scénario de référence qui garantirait le plein respect du Traité, condition de l'irréversibilité nécessaire à l'entrée en troisième phase, afin de faire rapport au Conseil européen de Madrid en décembre 1995, - de demander à la Commission de procéder aux consultations nécessaires en vue de faire rapport au Conseil européen de Madrid, - de prendre acte des travaux déjà accomplis sur la définition des caractéristiques techniques des pièces et demander au Conseil ECOFIN de poursuivre tous les travaux néces ...[+++]


De Raad verzocht voorts het Comité van Permanente Vertegenwoordigers om een mogelijke reactie op de recente brief van voorzitter GIL-ROBLES van het Europees Parlement te bespreken en om daarover op 8-9 juni verslag uit te brengen aan de Raad.

Le Conseil a également invité le Comité des représentants permanents à examiner un projet de réponse à la lettre envoyée récemment par le président GIL-ROBLES et de faire rapport au Conseil des 8 et 9 juin.


De Europese Raad hoorde een uiteenzetting van de Voorzitter van de Commissie en verzocht hem zijn voorstellen uit te werken en daarover aan de Europese Raad van Edinburg verslag uit te brengen.

Le Conseil européen a entendu une communication du président de la Commission et lui a demandé de développer les propositions qu'il a faites et de présenter un rapport à ce sujet lors du Conseil européen d'Edimbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter daarover verslag uitbrengt' ->

Date index: 2024-02-17
w