Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitter verwees daar » (Néerlandais → Français) :

Ik heb een brief gestuurd met een aantal vragen - de fungerend voorzitter verwees daar zojuist naar.

J’ai envoyé une lettre - à laquelle la présidente en exercice du Conseil vient de faire allusion - contenant plusieurs questions.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb grote waardering voor de opmerkingen die zijn gemaakt, zowel in het opmerkelijke verslag van de rapporteur als in het zeer grote aantal interventies waarin wordt gesproken over de noodzaak van onafhankelijkheid van de Centrale Bank. De heer Jean-Claude Juncker verwees daar zelf ook al duidelijk naar.

− (EN) Madame la Présidente, j’apprécie énormément les remarques formulées tant dans l'excellent rapport du rapporteur que dans les très nombreuses interventions rappelant l’indépendance de la Banque centrale, comme l’a dit très clairement Monsieur Jean-Claude Junker lui-même.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben verheugd dat de Raad ermee heeft ingestemd de administratieve lasten als gevolg van de EU-wetgeving tegen 2012 met 25 procent te verlagen. Een van de vorige sprekers verwees daar zojuist ook al naar.

- (EN) Monsieur le Président, je suis enchantée que le Conseil ait convenu de réduire le fardeau administratif causé par la législation communautaire de 25% d’ici 2012, comme l’a indiqué un autre orateur.


De Voorzitter van het Europees Parlement verwees naar paus Johannes Paulus II. Ik wil dit Huis en zijn Voorzitter eraan herinneren dat aartsbisschop Karol Wojtyła in 1965 een schriftelijke verklaring heeft uitgegeven, waarin stond dat Duitse bisschoppen duidelijk hadden aangegeven dat uit het oosten gerepatrieerde Duitsers wilden begrijpen - en ook hadden begrepen - dat daar een hele nieuwe generatie Polen opgroeide, en dat deze Polen het land dat aan hun ouders was toegewezen, als hun vaderl ...[+++]

Le Président du Parlement européen s'est référé au Pape Jean-Paul II. Je voudrais rappeler à la présente Assemblée et à son Président qu'en 1965, l'archevêque Karol Wojtyła publiait une déclaration écrite selon laquelle les évêques allemands avaient clairement établi que les citoyens allemands venant de l'Est et réinstallés se devaient de comprendre qu'une nouvelle génération de Polonais grandissait là et que ces Polonais considéraient le pays assigné à leurs parents comme leur propre pays.


Lijkt het u, mijnheer de vice-voorzitter, gezien de vele vragen die nog bestaan door de grijze zones in deze overeenkomst, en met name - en daar ben ik niet helemaal gerust op - door de interpretatieve brief waar Sophia in 't Veld zojuist naar verwees, onredelijk om te hopen dat er een soort compromis tot stand komt voor de komende top tussen de Verenigde Staten en Europa, dat wil zeggen voor april 2007?

Compte tenu des nombreuses questions que posent les zones d’ombre de cet accord, notamment - ce qui m’inquiète un peu - la lettre interprétative à laquelle Sophie in ’t Veld a fait allusion tout à l’heure, est-ce qu’il vous semble déraisonnable, Monsieur le vice-président, d’espérer bâtir une sorte de compromis d’ici le prochain sommet États-Unis/Europe, c’est-à-dire d’ici à avril 2007?


2. De voorzitter van de nationale beroepsvereniging van kinesitherapeuten Axxon, de heer Luc Lemense, hekelde ook het feit dat de Belgische kinesitherapie al jarenlang stiefmoederlijk wordt behandeld. Hij verwees daarbij naar de moeilijke statuten waarin kinesitherapeuten moeten werken, en naar de vaststelling dat veel kinesitherapeuten naar het buitenland trekken, omdat de financiële voorwaarden daar beter zijn. a) Over welke informatie beschikt u hieromtrent? b) Zal u het statuut van kinesitherapeut eerlang herz ...[+++]

2. Le président de l'association belge des kinésithérapeutes Luc Lemense a également dénoncé le traitement infligé depuis des années au secteur, faisant notamment référence aux conditions difficiles, en matière de statut, dans lesquelles les kinés sont obligés de travailler, et de relever que de nombreux praticiens s'expatrient pour trouver à l'étranger de meilleures conditions financières. a) Quelles sont les informations dont vous disposez à ce sujet? b) Envisagez-vous de revoir prochainement le statut de kinésithérapeute?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter verwees daar' ->

Date index: 2024-04-26
w