Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Donderdag
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement
Witte Donderdag

Traduction de «voorzitters op donderdag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

président PE [ président du Parlement européen ]






voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Président de l'assemblée de la paroisse


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel


voorzitter van een stembureau

président d'un bureau de vote


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Président de l'Exécutif flamand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter van de vrederechter ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, en ...[+++]


Op donderdag 7 april 2016 mocht ik in de hoedanigheid van voorzitter van de commissie Terrorismebestrijding een delegatie uit Frankrijk ontvangen: "des députés membres de la commission d'enquête sur la lutte contre le terrorisme".

Le jeudi 7 avril 2016, j'ai eu, en ma qualité de président de la commission 'Lutte contre le terrorisme', le privilège d'accueillir une délégation française: "des députés membres de la commission d'enquête sur la lutte contre le terrorisme".


In dit verband vernamen we dat Luc Hennart, de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op donderdag 24 maart 2016 de sluiting van het Montesquieugebouw beval, waar zich meer bepaald de burgerlijke rechtbank bevindt.

A ce sujet, l'on apprend que Luc Hennart, président du tribunal francophone de première instance de Bruxelles, a ordonné jeudi (24 mars 2016) la fermeture du bâtiment Montesquieu qui accueille notamment le tribunal civil.


De voorzitter en de eerste ondervoorzitter van de Vaste Commissie van Lokale Politie (VCLP) hebben op donderdag 10 december 2015, tijdens de algemene vergadering, hun ontslag ingediend.

Lors de l'assemblée générale du jeudi 10 décembre 2015, le président et le premier vice-président de la Commission Permanente de la Police Locale (CPPL) ont présenté leur démission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en belangenconflicten en de oproep tot kandidaatstellingen met het oog op de benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de nomination et au statut du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au président et aux membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et de conflits d'intérêts et l'appel à candidatures en vue de la nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ont été publiés dans le Moniteur belge d ...[+++]


Art. 2. De voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de voorzitter van het collegehoofdbureau voor de verkiezing van de Senaat laten via een bericht dat uiterlijk op zondag 9 mei 2010 wordt bekendgemaakt, weten waar zij op donderdag 13 mei 2010, van 14 tot 16 uur, en op vrijdag 14 mei 2010, van 9 tot 12 uur, de voordrachten van kandidaten in ontvangst zullen nemen, overeenkomstig artikel 115 van het Kieswetboek.

Art. 2. Le président du bureau principal de la circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des représentants et le président du bureau principal du collège pour l'élection du Sénat font connaître par un avis publié au plus tard le dimanche 9 mai 2010 le lieu où ils recevront le jeudi 13 mai 2010, de 14 à 16 heures, et le vendredi 14 mai 2010, de 9 à 12 heures, les présentations de candidats, conformément à l'article 115 du Code électoral.


De zittingen van de voorzitter van de rechtbank, zitting houdend in kort geding, worden gehouden op elke donderdag van de maand, om 14 uur, op het kabinet van de voorzitter (hetzelfde adres, 3e verdieping).

Les audiences du président du tribunal siégeant en référé se tiennent chaque jeudi du mois à 14 heures au cabinet du président (même adresse, 3 étage).


De leden van het Comité van de Regio's (CvdR) kiezen op donderdag 16 februari uit hun midden een nieuwe voorzitter als opvolger van huidig voorzitter Peter Straub.

Le Comité des régions (CdR) élira son nouveau président, qui succèdera à M. Peter Straub, au cours de sa session plénière, qui se tiendra le jeudi 16 février 2006.


De voorzitter van de collegehoofdbureaus van de verkiezing van het Europese Parlement geven per telefax of per drager ten laatste donderdag 20 mei 2004, de vierentwintigste dag vóór de stemming, vóór 16 uur aan de voorzitter van het gewestbureau voor de verkiezing van de Raad kennis van de regelmatig ingewilligde verzoeken, de letterwoorden of logo's en de volgnummers toe te kennen aan de betreffende lijsten, alsook van het hoogste nummer dat, voor alle colleges samen, toegekend is voor de verkiezing van het Europese Parlement.

Les Présidents des bureaux principaux de collège pour l'élection du Parlement européen notifient par télécopie ou par porteur au Président du bureau régional, au plus tard le jeudi 20 mai 2004, vingt-quatrième jour avant le scrutin, avant 16 heures, les demandes qui font l'objet d'un acquiescement régulier, les sigles ou logos et numéros d'ordre à attribuer aux listes qu'elles concernent ainsi que le numéro le plus élevé attribué au niveau national pour l'élection du Parlement européen.


De voorzitters van de collegehoofdbureaus van de verkiezing van het Europese Parlement geven per telefax of per drager ten laatste donderdag 20 mei 2004, de vierentwintigste dag vóór de stemming, vóór 16 uur, aan de voorzitter van het hoofdbureau van elke kieskring voor de verkiezing van de Raad kennis van de regelmatig ingewilligde verzoeken, de letterwoorden of logo's en de volgnummers toe te kennen aan de betreffende lijsten, alsook van het hoogste nummer dat, voor alle colleges samen, toegekend is voor de verkiezing van het Europese Parlement.

Les Présidents des bureaux principaux de collège pour l'élection du Parlement européen notifient par télécopie ou par porteur au Président du bureau principal de chaque circonscription électorale, au plus tard le jeudi 20 mai 2004, vingt-quatrième jour avant le scrutin, avant 16 heures, les demandes qui font l'objet d'un acquiescement régulier, les sigles ou logos et les numéros d'ordre à attribuer aux listes qu'elles concernent ainsi que le numéro le plus élevé attribué au niveau national pour l'élection du Parlement européen.


w