Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap tot dusver blijk heeft » (Néerlandais → Français) :

De nu door te voeren herziening impliceert naar de opvatting van de rapporteur dat het BHIM bestuursmatig moet worden hervormd om de onafhankelijkheid, gebruiksvriendelijkheid en competentie waarvan het tot dusver blijk heeft gegeven te kunnen blijven waarborgen.

De l'avis de votre rapporteure, le réexamen en cours impose d'apporter des changements à la gouvernance de l'OHMI en vue de garantir le maintien de l'indépendance, de la convivialité et de la compétence qui ont jusqu'ici caractérisé l'Agence.


H. overwegende dat de ombudsman op 16,5 jaar tijd slechts 18 speciale verslagen heeft ingediend en zich tot dusver altijd coöperatief en verantwoordelijk heeft opgesteld door deze verslagen aan het Europees Parlement alleen als laatste politiek middel in te zetten, waarmee hij blijk heeft gegeven van zijn algemene streven naar consensusoplossingen;

H. considérant que le Médiateur, ayant présenté 18 rapports spéciaux en 16,5 ans, a jusqu'à présent agi de façon très coopérative et responsable en n'utilisant ces rapports au Parlement européen que comme instrument politique de dernier recours, démontrant ainsi qu'il favorise généralement les solutions consensuelles;


H. overwegende dat de ombudsman op 16,5 jaar tijd slechts 18 speciale verslagen heeft ingediend en zich tot dusver altijd coöperatief en verantwoordelijk heeft opgesteld door deze verslagen aan het Europees Parlement alleen als laatste politiek middel in te zetten, waarmee hij blijk heeft gegeven van zijn algemene streven naar consensusoplossingen;

H. considérant que le Médiateur, ayant présenté 18 rapports spéciaux en 16,5 ans, a jusqu'à présent agi de façon très coopérative et responsable en n'utilisant ces rapports au Parlement européen que comme instrument politique de dernier recours, démontrant ainsi qu'il favorise généralement les solutions consensuelles;


De auteurs van het reglement van de Senaat hebben blijk gegeven van grote wijsheid door het voorlopige voorzitterschap van de Assemblee toe te kennen aan de aftredende senator die gedurende de langste tijd een parlementair mandaat heeft uitgeoefend.

Les auteurs du règlement du Sénat, en confiant la présidence provisoire de l'Assemblée au sénateur sortant qui a la plus grande ancienneté parlementaire, ont fait preuve d'une grande sagesse.


De auteurs van het reglement van de Senaat hebben blijk gegeven van grote wijsheid door het voorlopige voorzitterschap van de Assemblee toe te kennen aan de aftredende senator die gedurende de langste tijd een parlementair mandaat heeft uitgeoefend.

Les auteurs du règlement du Sénat, en confiant la présidence provisoire de l'Assemblée au sénateur sortant qui a la plus grande ancienneté parlementaire, ont fait preuve d'une grande sagesse.


Ik wens de drie instellingen veel succes toe met de besprekingen en ik geef toe dat het Nederlandse voorzitterschap tot dusver blijk heeft gegeven van goede wil.

J’espère que le dialogue entre les trois institutions sera fructueux et je tiens à saluer la compétence dont la présidence néerlandaise a fait preuve jusqu’à présent.


Bondskanselier Merkel heeft tot dusver blijk gegeven van een aanzienlijke portie goede wil.

La chancelière Merkel a manifesté beaucoup de bonne volonté jusqu’à présent.


verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 3 ...[+++]

demande à la présidence du Conseil de remédier à l'inaction de l'Union au Darfour; salue en l'opération hybride UA/ONU au Darfour (Minuad), approuvée à l'unanimité le 31 juillet 2007 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769(2007), une légère avancée dans la bonne direction; note que la Minuad a pris la suite de la mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) le 31 décembre 2007 et que son mandat initial expire le 31 juillet 2008; espère que la force de 7 000 hommes de la MUAS, qui jusqu'à présent était responsable du maintien de la paix, se fondra dans cette nouvelle force et que seront prises toutes les mesures nécessaires ...[+++]


Overwegende dat, wat het voorzitterschap van de Commissie betreft, Mevr. Chantal Dumortier, die sinds 20 jaar in een medisch huis werkt en als lid van de huidige Commissie steeds blijk heeft gegeven van onpartijdigheid en openheid van geest, over de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om dergelijke functie uit te oefenen;

Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, Mme Chantal Dumortier, qui travaille en maison médicale depuis vingt ans et qui, en tant que membre de la Commission à renouveler, a fait preuve d'une grande neutralité et d'esprit d'ouverture, paraît présenter toutes les qualités requises pour exercer une telle fonction;


De auteurs van het reglement van de Senaat hebben blijk gegeven van grote wijsheid door het voorlopige voorzitterschap van de Assemblee toe te kennen aan de aftredende senator die gedurende de langste tijd een parlementair mandaat heeft uitgeoefend.

Les auteurs du règlement du Sénat, en confiant la présidence provisoire de l’Assemblée au sénateur sortant qui a la plus grande ancienneté parlementaire, ont fait preuve d’une grande sagesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap tot dusver blijk heeft' ->

Date index: 2021-10-12
w