Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap van wat een moeilijk besluit lijkt " (Nederlands → Frans) :

Ik zal er daarom vandaag niet opnieuw om vragen en bevrijd het voorzitterschap van wat een moeilijk besluit lijkt.

Je ne vous le demanderai donc pas aujourd’hui et soulagerai la présidence de ce qui semble être une décision difficile.


Ofschoon moeilijk betwistbaar lijkt dat de minister de bevoegdheid heeft om aanbevelingen te richten tot de procureurs lijkt het ontwerp, door de woorden « Bij gebreke van consensus beslist de minister » te gebruiken, hem daarentegen een beslissingsbevoegdheid te verlenen, wat zou ingaan tegen de regels en principes die in dezen plegen te worden gehuldigd.

S'il ne paraît guère contestable que le ministre ait le pouvoir d'adresser des recommandations aux procureurs, l'emploi par le projet des mots « À défaut de consensus, le ministre statue » semble, en revanche, lui conférer un pouvoir de décision, ce qui contreviendrait aux règles et principes traditionnellement admis en la matière.


Ofschoon moeilijk betwistbaar lijkt dat de minister de bevoegdheid heeft om aanbevelingen te richten tot de procureurs lijkt het ontwerp, door de woorden « Bij gebreke van consensus beslist de minister » te gebruiken, hem daarentegen een beslissingsbevoegdheid te verlenen, wat zou ingaan tegen de regels en principes die in dezen plegen te worden gehuldigd.

S'il ne paraît guère contestable que le ministre ait le pouvoir d'adresser des recommandations aux procureurs, l'emploi par le projet des mots « À défaut de consensus, le ministre statue » semble, en revanche, lui conférer un pouvoir de décision, ce qui contreviendrait aux règles et principes traditionnellement admis en la matière.


De bepalingen met betrekking tot het Internet zijn onderworpen aan heel wat technische vereisten, zodat een inwerkingtreding voor 1 januari 2011 moeilijk haalbaar lijkt.

Quant aux dispositions concernant l'Internet, elles sont soumises à de nombreuses exigences techniques, si bien qu'une entrée en vigueur avant le 1 janvier 2011 paraît difficilement réalisable.


De bepalingen met betrekking tot het Internet zijn onderworpen aan heel wat technische vereisten, zodat een inwerkingtreding voor 1 januari 2011 moeilijk haalbaar lijkt.

Quant aux dispositions concernant l'Internet, elles sont soumises à de nombreuses exigences techniques, si bien qu'une entrée en vigueur avant le 1 janvier 2011 paraît difficilement réalisable.


De Raad van State vraagt zich af wat het voor zin heeft een termijn te handhaven die, doordat hij zo kort is, moeilijk hanteerbaar lijkt en op de niet-naleving waarvan geen straf staat.

Le Conseil d'État s'interroge sur le sens qu'il y a à maintenir un délai qui, de par sa brièveté, semble difficilement praticable et dont le non-respect n'est pas sanctionné.


Dat lijkt me groot nieuws, en ik denk dat het fair en gepast is om de Commissie, de heer Šefčovič en het Spaanse voorzitterschap geluk te wensen met de impuls die ze aan dit initiatief gegeven hebben, en met hun besluit om dit belangrijke voorstel aan het Europees Parlement voor te leggen.

Je pense que c’est une bonne nouvelle et qu’il convient de féliciter la Commission, M. Šefčovič et la Présidence espagnole pour l’impulsion qu’ils ont donnée à cette initiative et d’avoir décidé de soumettre une proposition très importante à cette Assemblée.


Tot besluit feliciteer ik het Franse voorzitterschap met de enorme inspanningen die het heeft geleverd om een goed akkoord te bereiken tussen de Commissie en de lidstaten, wat aanvankelijk een moeilijke opgave leek.

Pour conclure, je voudrais féliciter la présidence française pour l’excellent travail qu’elle a effectué afin d’obtenir un accord satisfaisant entre la Commission et les États membres, alors que cela semblait difficile.


Het besluit dat we er hopelijk donderdag bij de stemming hier door krijgen, lijkt voor een zeer groot deel op het voorstel dat door het voorzitterschap is gepresenteerd.

La décision que, je l’espère, nous voterons jeudi en cette Assemblée ressemble fortement à celle proposée par la présidence.


In de laatstgenoemde commissie hadden we misschien een wat moeilijker invalshoek met betrekking tot deze zaak, omdat ook wij graag zouden zien dat het beheer zo doelmatig en goedkoop mogelijk plaatsvindt. Nu de Commissie als reden voor het ontslag van de 43 docenten aanvoert dat zij moet letten op een goed financieel beheer en dat zij er zowel voor moet zorgen dat de kosten niet uit de hand lopen als dat de taaltrainingen voor een der ...[+++]

Lorsque, pour justifier le licenciement des 43 professeurs de langue, la Commission a fait référence aux principes de saine gestion financière et à la nécessité de s’assurer à la fois que les moyens n’étaient pas mal utilisés et qu’il était possible de payer des cours de langue trois ou quatre fois moins cher que le prix pratiqué précédemment, il était difficile, pour les députés siégeant à la commission des budgets, de dire que la décision prise ne semblait pas sensée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap van wat een moeilijk besluit lijkt' ->

Date index: 2023-10-21
w