Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voren waren gebracht " (Nederlands → Frans) :

- C-392/96, Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Ierland (hierna C-392/96, Commissie/Ierland) (hoewel het EHvJ in deze zaak pas uitspraak deed nadat 97/11/EEG was goedgekeurd, heeft de Commissie de problemen die in deze zaak naar voren waren gebracht, bij het opstellen van de wijzigingen van de richtlijn wel in gedachte gehouden).

- C-392/96 Commission des Communautés européennes contre Irlande (ci-après C-392/96, Commission contre Irlande) (l'arrêt de la CJCE est postérieur à l'adoption de la directive 97/11/EEC, mais la Commission était consciente, au moment de la rédaction des modifications à apporter à la directive, des problèmes soulevés dans cette affaire).


Bovendien berustte de vergelijking met Spanje die de Chinese producent-exporteur naar voren had gebracht op gemiddelde prijzen van brede productcategorieën en waren de specifieke productsoorten niet in aanmerking genomen.

En outre, la comparaison avec l'Espagne avancée par le producteur-exportateur chinois s'appuyait sur les prix moyens de grandes catégories de produits et ne tenait pas compte des types de produits spécifiques.


De heer Gautier antwoordt dat de Britse voorstellen maar onlangs zijn ingediend. Zij zijn interessant en steunen op ideeën die reeds door het Vast Bureau van de Conferentie zelf naar voren waren gebracht.

M. Gautier répond que nous ne sommes que tout récemment saisis de ces propositions britanniques, qui sont intéressantes et s'appuient déjà sur des réflexions qui avaient été émises par le Bureau permanent de la Conférence lui-même.


Samen met zijn corapporteur, de heer Delpérée, had hij een evenwichtig voorstel in die richting gedaan dat, met de erop ingediende wijzigingsvoorstellen, de vertolking was van de standpunten die in de commissie naar voren waren gebracht.

Conjointement avec son corapporteur, M. Delpérée, il avait fait en ce sens une proposition équilibrée qui, compte tenu des propositions de modification introduites, traduisait les points de vue défendus en commission.


Samen met zijn corapporteur, de heer Delpérée, had hij een evenwichtig voorstel in die richting gedaan dat, met de erop ingediende wijzigingsvoorstellen, de vertolking was van de standpunten die in de commissie naar voren waren gebracht.

Conjointement avec son corapporteur, M. Delpérée, il avait fait en ce sens une proposition équilibrée qui, compte tenu des propositions de modification introduites, traduisait les points de vue défendus en commission.


De argumenten die door iedereen naar voren werden gebracht, waren allemaal "op zijn minst gedeeltelijk" relevant.

Les arguments avancés par les uns et les autres, complétés par ceux de mon administration, étaient tous "au moins partiellement" pertinents.


De argumenten die in deze commissie naar voren zijn gebracht, waren ook al opgeworpen in de Kamer, waar de meerderheid heeft besloten dat de advocaat in deze aangelegenheid niet meer gebonden is aan zijn beroepsgeheim als er in dat verband een gemotiveerde rechterlijke beslissing voorligt.

Les arguments soulevés au sein de la présente commission l'avaient déjà été à la Chambre, où la majorité a finalement décidé que, dans cette matière, s'il y a une décision judiciaire motivée, l'avocat est délié de son secret professionnel.


De argumenten die in deze commissie naar voren zijn gebracht, waren ook al opgeworpen in de Kamer, waar de meerderheid heeft besloten dat de advocaat in deze aangelegenheid niet meer gebonden is aan zijn beroepsgeheim als er in dat verband een gemotiveerde rechterlijke beslissing voorligt.

Les arguments soulevés au sein de la présente commission l'avaient déjà été à la Chambre, où la majorité a finalement décidé que, dans cette matière, s'il y a une décision judiciaire motivée, l'avocat est délié de son secret professionnel.


De Commissie economische en monetaire zaken heeft een heel belangrijke hoorzitting gehouden, waarin we van zowel dealers als vertegenwoordigers van consumenten hebben gehoord welke zeer reële zorgen zij hebben. Zij vrezen namelijk dat de waarborgen die in 2002 zijn ingevoerd om concurrentie in de verkoopmarkt te waarborgen – waarvan er vele, moet ik zeggen, zijn ingevoerd in antwoord op de zorgen die door dit Parlement naar voren waren gebracht – eenvoudigweg zijn weggevaagd door wat, in onze ogen, lijkt op nogal buitensporige ijver van uw kant om zaken te vereenvoudigen en het leven voor uzelf, als beheerder, eenvoudiger te maken.

La commission des affaires économiques et monétaires a organisé une audition très importante durant laquelle nous avons entendu les représentants des concessionnaires et des consommateurs indiquer qu’ils craignent vraiment que les garanties établies afin d’assurer la concurrence au sein du marché des ventes, qui ont été clairement mises en place en 2002 - un grand nombre d’entre elles, je dois dire, concernant des préoccupations soulevées par le Parlement – aient été purement et simplement éclipsées par ce qui nous paraît être un zèle excessif de votre part visant à simplifier les choses et à vous permettre, en tant qu’administration, de ...[+++]


Naar aanleiding van het Groenboek uit 2001 presenteerde de Commissie in juli 2002 een mededeling over de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen. Daarin waren zowel de standpunten verwerkt die de betrokken partijen tijdens het overleg naar voren hadden gebracht als de mening van het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's [63].

Suite au livre vert de 2001, la Commission a présenté, en juillet 2002, une communication sur la responsabilité sociale de l'entreprise (RSE), qui tient compte des avis exprimés lors de la consultation par les parties concernées ainsi que des positions du Parlement européen, du Conseil, du Comité économique et social et du Comité des régions [63].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren waren gebracht' ->

Date index: 2022-09-20
w