Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorig jaar waren er bijna tien keer " (Nederlands → Frans) :

Vorig jaar waren er bijna tien keer zoveel aanvragen voor agrovoedingspromotieprogramma's als dat er budget beschikbaar was.

L'année dernière, les offres portant sur des programmes de promotion des produits agroalimentaires ont dépassé de près de dix fois le budget disponible.


65. merkt op dat illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden oplopen tot 1 biljoen USD per jaar, welk bedrag bijna tien keer zo hoog is als het totale bedrag aan toegekende officiële ontwikkelingshulp; is van mening dat ontwikkelingshulp dan ook gericht moet zijn op inspanningen voor de bevordering van goed bestuur, de totstandbrenging van de rechtsstaat, de bestrijding van corruptie en de versterking van transparantie en de verantwoordingsplicht van alle belanghebbenden, met inbegrip van de nationale regeri ...[+++]

65. constate que les flux de capitaux illicites provenant des pays en développement s'élèvent à 1 000 milliards de dollars par an, ce qui représente près de dix fois le montant de l'aide publique au développement octroyée; estime que l'aide au développement doit dès lors se concentrer sur la promotion d'une bonne gouvernance, l'instauration de l'état de droit, la lutte contre la corruption et le renforcement de la transparence et de l'obligation de rendre des comptes pour toutes les parties prenantes, dont les gouvernements nationaux des pays en développement et le secteur privé; invite par conséquent la Commission à élaborer une stratégie globale et un plan d'action pour lutt ...[+++]


Na vorig jaar tegen alle mondiale uitdagingen opgewassen te zijn gebleken, zal het Europese economische herstel zich naar verwachting dit en volgend jaar voortzetten: aangenomen wordt dat de economieën van alle EU-lidstaten voor het eerst in bijna tien jaar gedurende de gehele prognoseperiode (2016, 2017 en 2018) zullen groeien.

Après avoir démontré, l'an dernier, sa capacité à tenir bon face aux problèmes mondiaux, l'économie européenne devrait poursuivre sa reprise cette année et l'année suivante: pour la première fois depuis près de dix ans, les économies de tous les États membres de l'UE devraient croître sur l'ensemble de la période de prévision (2016, 2017 et 2018).


Voor de vrouwelijke vleesrunderen bedoeld in de artikelen 7 tot 15, zijn de volgende herzieningsregels van toepassing: 1° voor elke landbouwer die een natuurlijke persoon is of elk individueel lid van een rechtspersoon zoals bedoeld in artikel 4, § 1, die minstens 10 jaar vóór de uiterste datum voor de indiening van de steunaanvraag met een eerste landbouwactiviteit in hoofdberoep begonnen is, evolueert het referentie-aantal naar rata van het aantal subsidiabele dieren gehouden het vorige ...[+++]

Pour les bovins femelles viandeux visés aux articles 7 à 15, les règles de révision suivantes s'appliquent: 1° le nombre de référence évolue, à concurrence du nombre d'animaux admissibles détenus l'année précédente, pour tout agriculteur personne physique ou tout membre individuel de personne morale tel que visé à l'article 4, § 1 , ayant débuté une première activité agricole à titre principal, 10 ans au plus avant la date limite d'introduction de la demande d'aide; 2° l'augmentation du nombre de référence est de 40 une seule fois pour tout agriculteur ayant débuté son activité agricole plus de 10 ans avant la date limite d'introduction de la demande d'aide, et qui a construit une première nouvelle étable, après le 1 janvier 2013 ave ...[+++]


Ze willen in Heiligenkreuz, op 300 meter van de Hongaarse grens, een afvalverbrandingsinstallatie bouwen die bijna tien keer zo veel kan verbranden als het afval dat in een jaar wordt geproduceerd in Burgenland – dit alles met EU-subsidies.

Ils veulent y construire un incinérateur à 300 mètres de la frontière hongroise, capable d’incinérer presque dix fois le volume de déchets produit annuellement au Burgenland, et tout ceci avec l’aide de l’Union européenne.


De vorige keer, zoveel jaar geleden, 200 jaar geleden, heeft hij tien jaar gewerkt.

Lors de sa dernière éruption, il y a 200 ans, il est resté actif pendant 10 ans.


In mijn eigen land is de daling van het aantal verkeersdoden de laatste tien jaar bijvoorbeeld nog opmerkelijker geweest – er zijn bijna drie keer minder doden, en er is nog ruimte voor verbetering.

Dans mon pays, par exemple, la réduction du nombre de décès a été encore plus remarquable durant cette dernière décennie - ce nombre a été réduit de près de trois fois.


We moeten echter wel beseffen dat er in Lampedusa deze zomer 10 000 mensen zijn aangekomen, en nog eens 20 000 op de Canarische Eilanden – alleen gisteren al kwamen daar bijna 2 000 bij, dat wil zeggen een aantal dat vier keer hoger ligt dan dat van vorig jaar, terwijl honderden mensen zijn omgekomen toen ze probeerden de ze ...[+++]

Il faut toutefois savoir que 10 000 personnes sont arrivées à Lampedusa cet été et 20 000 aux Canaries - presque 2 000 rien qu’hier -, soit quatre fois plus que l’année dernière, et des centaines de personnes ont péri en mer dans la traversée.


Volgens het jongste jaarverslag van de Dienst Voorafgaande beslissingen in fiscale zaken (DVB) werden er in 2013 bij deze dienst 22.614 aanvragen om fiscale regularisatie ingediend; dat is bijna tien keer meer dan het jaar ervoor.

Selon le dernier rapport annuel du Service des décisions anticipées (SDA) en matières ?scales, ce service a reçu 22.614 demandes de régularisations fiscales en 2013, soit près de dix fois plus que l'année précédente.


Volgens een rapport van het OCHA (United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs) en het IDMC (Internal Displacement Monitoring Centre) dat in opdracht van de VN werd opgesteld en op 22 september 2009 werd bekendgemaakt, verloren vorig jaar twintig miljoen mensen have en goed door overstromingen, stormen, droogte en andere klimaatrampen. Dat is bijna vier keer zoveel al ...[+++]

Selon un rapport des Nations unies réalisé par le Bureau de la Coordination des Affaires humanitaires (OCHA) et le Centre de surveillance des déplacements internes (IDMC), qui a été rendu public le 22 septembre 2009, les inondations, les tempêtes, les sécheresses et d'autres catastrophes naturelles liées au climat ont chassé de chez elles 20 millions de personnes l'an dernier, soit près de quatre fois plus que les personnes déplacées en raison de conflits.




Anderen hebben gezocht naar : vorig jaar waren er bijna tien keer     usd per jaar     uit te werken     bijna tien keer     welk bedrag bijna     bedrag bijna tien     vorig     vorig jaar     eerst in bijna     bijna tien     gehouden het vorige     minstens 10 jaar     twee opeenvolgende jaren     enkele keer     tot 15 zijn     dan tien     jaar     willen     bouwen die bijna     vorige     zoveel jaar     vorige keer     heeft hij tien     laatste tien jaar     bijna drie keer     bijna     laatste tien     gisteren al kwamen     aantal dat vier     kwamen daar bijna     omgekomen toen     vier keer     dan het jaar     zaken werden     verloren vorig     verloren vorig jaar     werd     bijna vier     bijna vier keer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar waren er bijna tien keer' ->

Date index: 2024-01-11
w