Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige generatie overeenkomsten verdient echter " (Nederlands → Frans) :

Door de demografische evolutie zal de bevolking echter niet langer het luxeleven van de vorige generatie kunnen leiden.

Toutefois, avec l'évolution de la démographie, la population ne pourra plus mener une vie de luxe comparable à celle de la génération précédente.


Door de demografische evolutie zal de bevolking echter niet langer het luxeleven van de vorige generatie kunnen leiden.

Toutefois, avec l'évolution de la démographie, la population ne pourra plus mener une vie de luxe comparable à celle de la génération précédente.


De regering is echter van oordeel dat naar aanleiding van de bekrachtiging van deze vijf belangrijke instrumenten niet afgeweken hoeft te worden van de normale gang van zaken die werd gevolgd bij de bekrachtiging van vorige internationale overeenkomsten.

Le gouvernement estime toutefois qu'il ne convient pas, dans le cadre de l'assentiment de ces cinq instruments importants, de déroger à la pratique qui a été suivie lors de l'assentiment de conventions internationales antérieures.


De vorige generatie overeenkomsten verdient echter absoluut een gele kaart. Hierin moet echt verandering komen.

L’ancienne génération d’accords mérite toutefois d’être montrée du doigt, et il est donc extrêmement important de changer cette situation.


25. betreurt echter dat de bilaterale overeenkomsten van de EU deze potentiële voordelen niet altijd teweeg hebben gebracht en benadrukt dat het noodzakelijk is effectbeoordelingen uit te voeren voor de ultraperifere regio's, wanneer deze betrokken zijn, daarbij rekening houdend met artikel 349 van het Verdrag, maar erkent ook dat er sinds de vorige hervorming veel is verbeterd; is van mening dat betere wetenschappelijke bestandenbeoordelingen, meer transparantie, betere ...[+++]

25. regrette toutefois que les accords européens bilatéraux n'aient pas toujours permis à ces avantages potentiels de voir le jour, et souligne la nécessité de réaliser des analyses d'impact pour les régions ultrapériphériques chaque fois que celles-ci seront concernées, conformément aux dispositions de l'article 349 du traité, tout en reconnaissant que des progrès substantiels ont été réalisés depuis la dernière réforme; estime que de meilleures évaluations scientifiques sur les stocks halieutiques, la transparence, le respect des o ...[+++]


27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring o ...[+++]

27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont c ...[+++]


27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring o ...[+++]

27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont c ...[+++]


27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring o ...[+++]

27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont c ...[+++]


Op de wereldmarkt kan de absolute omvang van het netwerk van een luchtvaartmaatschappij echter van belang zijn, en de grote Amerikaanse maatschappijen verslaan hun EU-tegenhangers met gemak wat betreft het aantal passagiers (40.000.000 voor de nummer één in Europa - Lufthansa - en 110.000.000 voor de nummer één in de VS - American Airlines), het aantal door hen geëxploiteerde hubs en de grootte van hun luchtvloot (800+ vliegtuigen voor American Airlines tegen 280 voor British Airways - de grootste vloot binnen de EU). De Gemeenschap zal een nieuwe generatie overeenko ...[+++]

Mais sur le marché mondial, la taille absolue du réseau d'une compagnie aérienne peut être importante, et les grandes compagnies aériennes américaines sont beaucoup plus grandes que leurs homologues de l'Union européenne sous l'angle du nombre de voyageurs (40 000 000 pour le numéro un européen, la Lufthansa, et 110 000 000 pour le numéro un américain, American Airlines), du nombre de plates-formes (hubs) desservies, et de la taille de leur flotte (plus de 800 appareils pour American Airlines, contre 280 pour British Airways, qui possède la flotte la plus grande de l'Union européenne). La Communauté devra conclure une nouvelle génération ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige generatie overeenkomsten verdient echter' ->

Date index: 2022-03-03
w