Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige keer hadden » (Néerlandais → Français) :

Wat er misschien aan uw voorstel ontbreekt, is wat wij de vorige keer hadden gevraagd, en dat is een internationaal verdrag voor de bescherming van het noordpoolgebied, waarmee wij de bescherming van dit gebied eens en voor al kunnen veiligstellen.

Ce qui manque peut-être dans votre proposition, c’est ce que nous avions demandé la fois précédente, c’est-à-dire un traité international pour la protection de l’Arctique, qui permettra d’en assurer définitivement la protection.


De vorige keer hadden wij een gezamenlijke ontwerpresolutie tegen homofobie, waarover alle fracties het eens waren.

La dernière fois, nous avons eu une résolution commune contre l’homophobie, sur laquelle tous les groupes se sont accordés.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hebben deze discussie over de geschiedenis van Europa al veel vaker gevoerd. De vorige keer ging het debat over de inschatting van de Sudeten-problematiek in de Tsjechische Republiek. Destijds zeiden wij al - ik herhaal - dat wij een Europese interpretatie van de oorlog nodig hadden en afstand moesten doen van nationale interpretaties.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons eu ces discussions sur l’histoire de l’Europe à de nombreuses reprises par le passé. La dernière fois, c’était lors d’un débat sur la solution à apporter au problème des Sudètes en République tchèque. Nous avions alors affirmé - je le répète - qu’il convenait de développer une interprétation européenne de la guerre et de laisser sur le côté les représentations nationales.


Vorige maand hebben we met overgrote meerderheid de havendienstenrichtlijn verworpen en dit keer hadden we bijna hetzelfde gedaan, ware het niet dat dit Parlement een compromis over het voorstel van de Commissie heeft bereikt. Het is wellicht niet de beste, maar wel een werkbare oplossing. Heel belangrijk is dat er een evenwicht is gevonden tussen ons streven om de dienstenmarkt open te stellen en onze intentie om terechte zorgen op sociaal gebied serieus te nemen.

Le mois dernier, nous avons rejeté, à une écrasante majorité, la directive sur les services portuaires. Nous aurions presque pu faire de même cette fois, si ce n’est que cette Assemblée va dégager un compromis sur cette proposition de la Commission - pas le meilleur qui soit, peut-être, mais un compromis cependant applicable et qui, surtout, trouve un équilibre entre l’objectif de libéralisation du marché des services et notre intention de répondre à des préoccupations sociales justifiées.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, uit dit zesde periodiek verslag over de economische en sociale situatie van de regio's van de Unie, dat de Commissie vorig jaar heeft goedgekeurd, blijkt dat de 25 rijkste regio's van de Europese Unie nog steeds een gemiddeld BIP per inwoner hadden dat 2,5 keer hoger lag dan dat van de 25 armste regio's.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce sixième rapport périodique sur la situation économique et sociale des régions de l'Union, qui a été adopté l'an dernier par la Commission, indiquait que les vingt-cinq régions les plus riches de l'Union européenne avaient encore un PIB moyen par habitant deux fois et demi plus élevé que celui des vingt-cinq régions les plus pauvres, et mes collègues l'ont rappelé aussi.


Ten derde, gaven grote organisaties uit het middenveld, zoals Greenpeace, aan dat zij vorige keer hadden gereageerd maar dat zij nauwelijks de resultaten van die reacties hadden gezien.

Enfin, de grandes organisations de la société civile comme Greenpeace ont signalé que leur réaction au plan précédent n'avait guère été suivie d'effets.


Uit een studie uitgevoerd in Finland (vorig jaar gepubliceerd in de European Journal of Public Health) bleek dat het risico op zelfmoord bij vrouwen die een abortus ondergingen het daaropvolgende jaar twee keer hoger is dan bij vrouwen die een miskraam hadden en zes keer hoger dan bij vrouwen die een kind kregen.

Une étude réalisée en Finlande (et publiée l'an dernier dans le European Journal of Public Health) montre que le risque de suicide est deux fois plus important, dans l'année qui suit, chez les femmes ayant subi un avortement que chez les femmes ayant fait une fausse couche et six fois plus important que chez les femmes ayant eu un enfant.




D'autres ont cherché : wij de vorige keer hadden     vorige keer hadden     gevoerd de vorige     vorige keer     oorlog nodig hadden     vorige     dit keer     dit keer hadden     commissie vorig     keer     per inwoner hadden     zij vorige keer hadden     finland vorig     jaar twee keer     miskraam hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige keer hadden' ->

Date index: 2023-11-24
w