Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige legislatuur ten spijt » (Néerlandais → Français) :

Tot op heden - vijf jaar na de publicatie van de wet - is, alle engagementen van de diverse bevoegde ministers in de vorige legislatuur ten spijt, deze wet dode letter gebleven.

À ce jour, cinq ans après la publication de la loi et en dépit de tous les engagements des divers ministres compétents lors de la précédente législature, cette loi est restée lettre morte.


Deze uitspraak staat in schril contrast met de verklaring die de heer Fethi Gümüs, lid van de Turkse gemeenschap van Antwerpen en projectontwikkelaar bij het Subregionaal Tewerkstellingscomité van Antwerpen, tijdens de vorige legislatuur ten overstaan van deze commissie heeft afgelegd.

Cette déclaration contraste singulièrement avec celle qu'a faite M. Fethi Gümüs, un membre de la communauté turque d'Anvers et chef de projet au sein du Subregionaal Tewerkstellingscomité, comité sous-régional, de l'emploi d'Anvers, au cours de la législature précédente devant cette commission.


Deze uitspraak staat in schril contrast met de verklaring die de heer Fethi Gümüs, lid van de Turkse gemeenschap van Antwerpen en projectontwikkelaar bij het Subregionaal Tewerkstellingscomité van Antwerpen, tijdens de vorige legislatuur ten overstaan van deze commissie heeft afgelegd.

Cette déclaration contraste singulièrement avec celle qu'a faite M. Fethi Gümüs, un membre de la communauté turque d'Anvers et chef de projet au sein du Subregionaal Tewerkstellingscomité, comité sous-régional, de l'emploi d'Anvers, au cours de la législature précédente devant cette commission.


Men moet weten dat, terwijl deze maatregel genomen werd onder de vorige legislatuur, het er vooral om ging het gedrag van sommige schuldenaars te vermijden die gebruik maakten van het verzoek tot opening van een dergelijke procedure om inbeslagnames en gerechtelijke verkopen waar zij het voorwerp van uitmaakten ten onrechte te stoppen en dus om louter uitstellende redenen zonder relatie met het doel van deze wetgeving.

Il faut savoir que, si cette mesure a été adoptée sous la précédente législature, c'était avant tout pour éviter le comportement de certains débiteurs qui utilisaient la requête en ouverture d'une telle procédure pour arrêter abusivement les saisies et des ventes judiciaires dont ils faisaient l'objet et donc à des fins purement dilatoires sans rapport avec le but de cette législation.


Dit federaal plan, dat in juli 2015 werd goedgekeurd, bevat enerzijds een collectief engagement van de regering ten opzichte van gender mainstreaming en de uitvoering van de wet van 12 januari 2007 en anderzijds engagementen van de verschillende regeringsleden om de genderdimensie prioritair te integreren in 75 beleidslijnen (veel meer dus dan tijdens de vorige legislatuur).

Ce plan fédéral qui a été adopté au mois de juillet 2015 contient, d'une part, un engagement collectif du gouvernement vis-à-vis du gendermainstreaming et de la mise en oeuvre de la loi du 12 janvier 2007 et, d'autre part, des engagements des différents membres du gouvernement à prioritairement intégrer la dimension de genre dans 75 politiques gouvernementales (beaucoup plus que lors de la précédente législature).


De wetgever heeft in vorige legislatuur bij wet van 25 april 2014 de toekenning van een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Staat, in het algemeen uitgesloten, wanneer een "publiekrechtelijke rechtspersoon in het algemeen belang" optreedt in een rechtsgeding.

Sous la législature précédente, le législateur a, par la loi du 25 avril 2014, exclu de manière générale l'octroi d'une indemnité de procédure à charge de l'État "lorsqu'une personne morale de droit public agit dans l'intérêt général" en tant que partie.


Al onze diplomatieke inspanningen tot dusverre ten spijt, heeft de Birmese dictatuur aan geen van de voorwaarden voldaan die vorig jaar op de zesde ministeriële ASEM-vergadering in Ierland zijn geformuleerd, ook niet aan de minimumvoorwaarde van vrijlating van Aung San Suu Kyi.

En dépit des efforts diplomatiques que nous avons déployés jusqu’à présent, aucune des conditions fixées par la sixième réunion ministérielle de l’ASEM qui s’est tenue l’année dernière en Irlande, y compris la libération d’Aung San Suu Kyi en tant que condition minimale, n’a pas trouvé d’écho auprès de la dictature birmane.


De vorige secretaris-generaal van de VN uit Europa, Kurt Waldheim, schreef in een van zijn boeken, ‘Het antwoord’: ‘Ik moet toegeven dat de organisatie er, al onze inspanningen en ongetwijfeld goede bedoelingen ten spijt, nog niet in is geslaagd om de politieke gewoonten en houdingen uit vroeger eeuwen te doorbreken en om te gaan met de nieuwe realiteiten van ons bestaan.

Le dernier secrétaire général des Nations unies originaire d’Europe, Kurt Waldheim, a écrit dans son livre Die Antwort : "Je dois reconnaître que malgré tous nos efforts et notre indiscutable sincérité, les Nations unies ne sont pas encore parvenues à rompre avec les habitudes et attitudes politiques des siècles passés et à composer avec les nouvelles réalités auxquelles nous sommes confrontés.


Antwoord : Overeenkomstig de instructies vanuit de Kanselarij van de eerste minister en gezien dat uw vragen uitsluitend gaan over acties die tijdens de vorige legislatuur uitgevoerd werden, moet ik u tot mijn grote spijt meedelen dat ik u niet kan verderhelpen.

Réponse : Conformément aux instructions émanant de la Chancellerie du premier ministre et au vu de ce que vos questions portent exclusivement sur des actions qui auraient été menées sous la législature précédente, je suis au regret de vous annoncer que je n'ai pas d'autre réponse.


Wie dit werkstuk vergelijkt met dat dat de Kamer in de vorige legislatuur heeft afgeleverd, zal moeten toegeven dat de Senaat toch nog enig nut heeft. Het spijt mij voor wie het niet graag hoort, maar desondanks blijf ik abolitionist.

Si on compare ce travail à celui de la Chambre lors de la législature précédente, il faut reconnaître que le Sénat a encore quelque utilité, ce qui ne m'empêche pas de rester favorable à son abolition.




D'autres ont cherché : vorige legislatuur ten spijt     tijdens de vorige     vorige legislatuur     onder de vorige     men moet weten     heeft in vorige     voldaan die vorig     birmese dictatuur     dictatuur aan     dusverre ten spijt     vorige     bedoelingen ten spijt     grote spijt     zal moeten     heeft het spijt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige legislatuur ten spijt' ->

Date index: 2021-06-07
w