Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige lid herinnert » (Néerlandais → Français) :

Het vorige lid herinnert eraan dat alle Vlaamse democratische partijen, met inbegrip van de CVP, het akkoord in Brussel hebben goedgekeurd, behalve het gedeelte over de gemeenten.

Le membre précédent rappelle qu'à Bruxelles, l'ensemble des partis démocratiques flamands, y compris le CVP, ont approuvé l'accord, mais pas le volet communal.


Het vorige lid herinnert eraan dat de vertegenwoordigers van het Rekenhof verklaarden de concurrentiële ophalingen niet te zullen controleren.

Le préopinant rappelle que les représentants de la Cour des comptes ont déclaré qu'ils ne contrôleraient pas les ramassages concurrentiels.


Het vorige lid herinnert eraan dat alle Vlaamse democratische partijen, met inbegrip van de CVP, het akkoord in Brussel hebben goedgekeurd, behalve het gedeelte over de gemeenten.

Le membre précédent rappelle qu'à Bruxelles, l'ensemble des partis démocratiques flamands, y compris le CVP, ont approuvé l'accord, mais pas le volet communal.


Een lid herinnert eraan dat over deze materie uren werd gedebatteerd in de vorige legislatuur.

Une commissaire rappelle que l'on a débattu pendant de longues heures de cette matière au cours de la législature précédente.


Een lid herinnert eraan dat tijdens een vorige vergadering werd gesteld dat alle elementen aanwezig zijn om een definitieve beslissing te nemen over de langetermijncontracten.

Un membre rappelle qu'il a été affirmé lors d'une réunion antérieure que tous les éléments sont présents pour prendre une décision définitive quant aux contrats de longue durée.


45. herinnert eraan dat de agentschappen overeenkomstig artikel 96, lid 2, van de financiële kaderregeling wordt verzocht om bij de kwijtingsautoriteit een verslag in te dienen over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de opmerkingen en aanbevelingen van de kwijtingsautoriteit in haar vorige kwijtingsverslagen;

45. rappelle que, en vertu de l'article 96, paragraphe 2, du règlement financier, les agences sont tenues de fournir à l'autorité de décharge un rapport sur les mesures prises comme suite aux observations et recommandations formulées par l'autorité de décharge dans ses rapports de décharge antérieurs;


45. herinnert eraan dat de agentschappen overeenkomstig artikel 96, lid 2, van de financiële kaderregeling wordt verzocht om bij de kwijtingsautoriteit een verslag in te dienen over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de opmerkingen en aanbevelingen van de kwijtingsautoriteit in haar vorige kwijtingsverslagen;

45. rappelle que, en vertu de l'article 96, paragraphe 2, du règlement financier, les agences sont tenues de fournir à l'autorité de décharge un rapport sur les mesures prises suite aux observations et recommandations formulées par l'autorité de décharge dans ses rapports de décharge antérieurs;


21. herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media Europese kernwaarden zijn en dat voor een daadwerkelijk democratische, vrije en pluriforme samenleving een echte vrijheid van meningsuiting een absolute vereiste is; herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen geldt voor informatie of ideeën die gunstig worden onthaald of die worden beschouwd als ongevaarlijk, maar ook, overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, voor die welke de staat of welk deel van de bevolking ook beledigen, schokken of storen; betreurt het feit dat een aantal wettelijke bepalingen, zoals de ar ...[+++]

21. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une frange quelconque de la population; déplore que certaines dispositions légales, telles que les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6 en lien avec l'article 314, ...[+++]


23. herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media Europese kernwaarden zijn en dat voor een daadwerkelijk democratische, vrije en pluriforme samenleving een echte vrijheid van meningsuiting een absolute vereiste is; herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen geldt voor informatie of ideeën die gunstig worden onthaald of die worden beschouwd als ongevaarlijk, maar ook, overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, voor die welke de staat of welk deel van de bevolking ook beledigen, schokken of storen; betreurt het feit dat een aantal wettelijke bepalingen, zoals de ar ...[+++]

23. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une frange quelconque de la population; déplore que certaines dispositions légales, telles que les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6 en lien avec l'article 314, ...[+++]


23. herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media Europese kernwaarden zijn en dat voor een daadwerkelijk democratische, vrije en pluriforme samenleving een echte vrijheid van meningsuiting een absolute vereiste is; herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen geldt voor informatie of ideeën die gunstig worden onthaald of die worden beschouwd als ongevaarlijk, maar ook, overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, voor die welke de staat of welk deel van de bevolking ook beledigen, schokken of storen; betreurt het feit dat een aantal wettelijke bepalingen, zoals de ar ...[+++]

23. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une frange quelconque de la population; déplore que certaines dispositions légales, telles que les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6 en lien avec l'article 314, ...[+++]




D'autres ont cherché : vorige lid herinnert     vorige     lid herinnert     tijdens een vorige     herinnert     derhalve zijn vorige     hun redacteuren leidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige lid herinnert' ->

Date index: 2021-01-09
w