Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige mededeling reeds " (Nederlands → Frans) :

Indien een reeds bekendgemaakte gecoördineerde versie van de statuten van toepassing vanaf een welbepaalde datum door het ziekenfonds of de landsbond wordt gewijzigd met ingang van dezelfde datum, moet de gewijzigde versie, in afwijking van het vorige lid, de eerder bekendgemaakte versie vervangen. Dat moet uiterlijk op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de ontvangst van de brief van de Controledienst met mededeling van de beslissing die de ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, si une version coordonnée des statuts d'application à partir d'une date déterminée déjà publiée est adaptée par la mutualité ou l'union nationale avec effet à la même date, la version adaptée doit remplacer la version antérieurement publiée et ce, au plus tard le 1 jour du 2ème mois qui suit la réception du courrier de l'Office de contrôle portant communication de la décision prise à propos de cette adaptation par le Conseil de l'Office de contrôle.


Reeds in vorige adviezen (8) benadrukte ze het belang van dit beginsel door verwijzing naar het arrest van de Raad van State d.d. 10 december 1993 dat het koninklijk besluit van 21 juni 1990 betreffende de mededeling van gegevens aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, annuleert.

Dans des avis précédents (8), la Commission avait insisté sur l'importance de ce principe en se référant à l'arrêt du Conseil d'État du 10 décembre 1993 annulant l'arrêté royal du 21 juin 1990 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


Reeds in vorige adviezen (8) benadrukte ze het belang van dit beginsel door verwijzing naar het arrest van de Raad van State d.d. 10 december 1993 dat het koninklijk besluit van 21 juni 1990 betreffende de mededeling van gegevens aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, annuleert.

Dans des avis précédents (8), la Commission avait insisté sur l'importance de ce principe en se référant à l'arrêt du Conseil d'État du 10 décembre 1993 annulant l'arrêté royal du 21 juin 1990 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


Met het oog op de verbetering van civielebeschermingsoperaties had de Commissie vorig jaar reeds voorgesteld zogenoemde referentiescenario's te ontwikkelen voor de belangrijkste soorten rampen, waaronder CBRN-aanvallen (chemische, biologische, radiologische en nucleaire aanvallen) en grensoverschrijdende terreuraanslagen, binnen en buiten de EU (zie de mededeling van de Commissie "Naar een krachtigere Europese respons bij rampen: de rol van civiele bescherming en humanitaire hulp" (15614/10)).

En vue d'améliorer les opérations de protection civile, la Commission avait proposé dès l'année dernière de mettre au point des scénarios de référence pour les principaux types de catastrophes, y compris les attentats CBRN (chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires) et les attentats terroristes transfrontaliers, à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE (voir la communication de la Commission intitulée "Vers une capacité de réaction renforcée de l'UE en cas de catastrophe: le rôle de la protection civile et de l'aide humanitaire" (doc. 15614/10)).


De Commissie heeft de beginselen van haar voorstellen over de vangstmogelijkheden reeds uiteengezet in haar vorige mededeling inzake de beleidsverklaring.

La Commission a déjà énoncé les principes sous-tendant les propositions relatives aux possibilités de pêche dans sa précédente communication intitulée «Déclaration de politique générale».


In het geval bedoeld in het vorige lid, bepaalt het Participatiefonds desgevallend het reeds verschuldigde bedrag ingevolge de toepassing van artikel 3, eerste lid, van de wet en zendt het, desgevallend, ten laatste binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de dag van de ontvangst van de aangiften van schuldvorderingen en van elk bewijsstuk bedoeld bij artikelen 2, eerste lid en 3, §1, eerste lid van dit besluit, aan de bouwheer een stortings- of overschrijvingsformulier toe met vermelding van het rekeningnummer van het Participatiefo ...[+++]

Dans le cas visé à l'alinéa précédent, le Fonds de participation détermine, le cas échéant, le montant déjà dû en application de l'article 3, alinéa 1 de la loi et, le cas échéant, envoie, au plus tard, dans un délai de soixante jours à compter du jour de la réception des déclarations de créances et de toute pièce visées aux articles 2, alinéa 1 et 3, § 1, alinéa 1 du présent arrêté, au maître de l'ouvrage un bulletin de versement ou de virement mentionnant le numéro de compte du Fonds de participation et la communication.


De ziekenhuizen die voor de inwerkingtreding van dit besluit de minimale klinische gegevens met betrekking tot het eerste semester van 2005 reeds medegedeeld hebben, dienen een aanvullende mededeling te doen voor wat betreft het in het vorig artikel bedoelde minimaal klinisch gegeven.

Les hôpitaux ayant déjà communiqué les données cliniques minimales relatives au premier semestre 2005 avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont tenus de faire une communication supplémentaire en ce qui concerne la donnée clinique minimale visée à l'article précédent.


Het vorige lid is niet van toepassing indien in toepassing van de procedure zoals voorzien in hoofdstuk III van dit decreet de mededeling van vacante betrekkingen reeds heeft plaatsgevonden voor alle instellingen die op 1 september tot dezelfde scholengemeenschap behoren.

L'alinéa précédent n'est pas d'application si, par application de la procédure prévue au chapitre III du présent décret, la communication des vacances d'emploi a déjà eu lieu pour tous les établissements appartenant au même centre d'enseignement au 1 septembre.


Zoals in de vorige mededeling reeds werd opgemerkt, bestaan er tussen beide reeksen gegevens kleine verschillen.

Comme l'indiquait la dernière communication, ces jeux de données présentent certaines différences.


Er zij aan herinnerd dat de Raad reeds tijdens de vorige zitting op 19/20 december 1994 met dit besluit was akkoord gegaan (zie mededeling nr. 11871/94 Presse 274).

Il est rappelé que le Conseil, de son côté, avait déjà marqué son accord sur cette décision lors de sa dernière session des 19/20 décembre 1994 (voir communiqué nu 11871/94 Presse 274).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige mededeling reeds' ->

Date index: 2021-09-05
w