Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige premier trouwens gezegd heeft " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vorige legislatuur heeft minister Vande Lanotte in overleg met de sector trouwens een initiatief uitgewerkt met betrekking tot de vrijwillige etikettering van de producten uit de nederzettingen.

Sous le précédent gouvernement, en concertation avec le secteur, le ministre Vande Lanotte avait d'ailleurs pris une initiative avec un label volontaire sur les produits venant des colonies.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventa ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes s ...[+++]


Vorig jaar heeft het RIZIV trouwens een onderzoek gefinancierd van testrichtlijnen, die in de praktijk werden toegepast door meer dan honderd verpleegkundigen en controlerende verpleegkundigen.

L'année dernière, l'INAMI a du reste financé une étude de lignes directrices, appliquées en pratique par plus de cent praticiens de l'art infirmier et praticiens de l'art infirmier contrôleurs.


Zowel de huidige Europese richtlijn 2002/24 als de verordening 168/2013, die de Europese richtlijn vervangt vanaf 1 januari 2016, bepaalt dat een elektrische fiets met trapondersteuning tot maximaal 45 km/uur een bromfiets klasse B is. Bij antwoorden op vorige vragen heeft u gezegd dat uw administratie in samenspraak met de Gewesten en in overleg met betrokken instanties en belangengroepen onderzocht welke types elektrische fietsen gelijkgesteld konden worden aan een rijwiel.

Tant la directive européenne 2002/24 actuelle que le règlement 168/2013, qui remplacera la directive européenne à partir du 1er janvier 2016, stipulent qu'un vélo électrique à pédalage assisté dont la vitesse n'excède pas 45 km/h est un cyclomoteur de classe B. En réponse aux questions précédentes, vous avez déclaré que votre administration s'attelait, en concertation avec les Régions, les instances concernées et les groupes d'intérêt, à définir les types de vélos électriques pouvant être assimilés à un cycle.


De gevolgen van de rondzendbrief van de procureurs-generaal dienen te worden geëvalueerd, wat de Hoge Raad voor de Justitie trouwens vorige zomer al in zijn memorandum heeft gevraagd.

Une évaluation des effets de la circulaire des procureurs généraux est nécessaire, c'était d'ailleurs une demande du Conseil supérieur de la Justice formulée dans son mémorandum cet été.


Zoals de vorige sprekers hebben gezegd, heeft het verslag in zijn geheel betrekking op de wetenschappelijke feiten betreffende klimaatverandering. Over deze feiten is tijdens de themavergaderingen uitgebreid gediscussieerd met deskundigen van wereldfaam.

Ce rapport, comme l’ont indiqué d’autres orateurs avant moi, concerne exclusivement les faits scientifiques relatifs au changement climatique, abordés en détails avec des experts de renommée mondiale lors de rencontres thématiques.


- (PL) Ik stem volmondig in met wat de vorige spreker zojuist gezegd heeft.

- (PL) Je me rallie pleinement aux propos de l’oratrice précédente.


Zoals de staatssecretaris daareven heeft gezegd, heeft het stuk van de Commissie over het Europees belang dat vorige maand in ontwerpversie ontstond, tijdens de informele Europese Raad in Lissabon tot een uitstekend debat geleid.

Comme le secrétaire d’État vient juste de le dire, le document de la Commission rédigé le mois dernier sur l’intérêt européen a généré un excellent débat lors du Conseil européen informel de Lisbonne.


In dat verband wil ik herhalen wat de Ierse premier in Straatsburg heeft gezegd en wat minister van Buitenlandse Zaken Cowen vorige week eveneens heeft gezegd in de Commissie constitutionele zaken: als uit de besprekingen blijkt dat er tijdens ons voorzitterschap een serieuze kans op een overeenkomst bestaat, zullen wij die onmiddellijk grijpen.

Dans ce contexte, je souhaite répéter la question soulevée par le Taoiseach à Strasbourg ainsi que par le ministre des affaires étrangères, M. Cowen, devant la commission des affaires constitutionnelles la semaine dernière: "Si une perspective réelle de parvenir à un accord se présente sous notre présidence, nous n’hésiterons pas à saisir cette opportunité".


Trouwens, waarom gaat de Commissie ervan uit dat Spanje, als het de vangstmogelijkheden tijdens het vorige protocol niet volledig heeft benut, dat in dit protocol evenmin zal doen, terwijl de vloot die in Marokkaanse wateren placht te vissen op koppotigen al sinds negen maanden aan wal ligt, zonder oplossing in het verschiet?

D’autre part, pourquoi la Commission suppose-t-elle que, comme lors du protocole précédent, l'Espagne ne profitera pas pleinement des possibilités de pêche, alors que cela fait neuf mois qu’elle garde à quai la flotte pour la pêche des céphalopodes qui opérait au Maroc, sans que l’on puisse entrevoir une solution ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige premier trouwens gezegd heeft' ->

Date index: 2021-07-31
w