Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige regeerperiode had opgesteld » (Néerlandais → Français) :

In de vorige regeerperiode had een groep van experts, belast met de uitwerking van een tweejarenplan ter bestrijding van besnijdenis, een rapport opgesteld dat verschillende voorstellen bevatte.

Sous la précédente législature, un groupe de travail chargé de l'élaboration d'un plan de deux ans en vue de lutter contre la pratique de l'excision avait abouti à un rapport contenant différentes propositions.


Tijdens de vorige regeerperiode had de eerste minister reeds beloofd deze doelstelling te realiseren.

Sous la législature précédente, le premier ministre s'était déjà engagé à concrétiser cet objectif.


5. Welke wijzigingen werden er aangebracht aan het tijdens de vorige regeerperiode opgestelde plan over dat thema, om de veiligheid van de politieagenten bij het oppakken van personen te verbeteren en te versterken?

5. Quelles modifications au plan mis en place sous la précédente législature à ce sujet ont été effectuées en vue d'améliorer et de renforcer la sécurité des policiers dans ce cadre d'action d'interpellations?


A. overwegende dat Koermanbek Bakijev, die in juli 2005 voor het eerst aantrad, vorig jaar herkozen werd voor een nieuwe ambtstermijn als president bij verkiezingen waarbij volgens onafhankelijke waarnemers grootschalig gefraudeerd was; overwegende dat Bakijev zich aanvankelijk democratisch gezind had opgesteld, maar dat hij zich vervolgens ontpopte als een autoritair en repressief leider wiens bewind algemeen als corrupt werd ervaren en gekenmerkt werd door machtsmisbruik,

A. considérant que Kourmanbek Bakiev, arrivé au pouvoir en juillet 2005, a été réélu l'année dernière pour un nouveau mandat présidentiel à la suite d'élections que les observateurs indépendants ont décrites comme entachées de fraudes massives; qu'au lendemain de ses premières initiatives démocratiques, le régime de M. Bakiev s'est révélé autoritaire et répressif, donnant de lui une image largement corrompue et marquée par des abus d'autorité,


C. overwegende dat Koermanbek Bakijev, die in juli 2005 voor het eerst aantrad na de Tulpenrevolutie, vorig jaar voor een nieuwe ambtstermijn als president herkozen werd in verkiezingen waarbij volgens onafhankelijke waarnemers grootschalig gefraudeerd was; overwegende dat Bakijev zich aanvankelijk democratische gezind had opgesteld, maar dat hij zich vervolgens ontpopte als een autoritair en repressief leider wiens bewind algemeen als corrupt werd ervaren en gekenmerkt werd door machtsmisbruik,

C. considérant que Kurmanbek Bakiev, qui est arrivé au pouvoir en juillet 2005, après la "révolution des tulipes", a été réélu l'année dernière pour un nouveau mandat de président lors d'une élection que les observateurs indépendants ont décrite comme entachée de fraudes massives; considérant qu'au lendemain de ses premières initiatives démocratiques, le régime de M. Bakiev est devenu autoritaire et répressif, donnant de lui une image largement corrompue et marquée par des abus d'autorité,


Aan het einde van de vorige zittingsperiode kwam de Commissie ineens met een stuk wetgeving op de proppen dat niet onderdoet voor het pakket maatregelen dat Delors tussen 1988 en 1992 had opgesteld voor de liberalisering van de goederen.

À la fin de la précédente législature, elle nous a soudainement présenté une législation équivalant au paquet que Delors avait préparé pour la libéralisation des biens entre 1988 et 1992.


Dit is de tweede keer dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid zo’n verslag heeft opgesteld en ik had zelf de eer de rapporteur te zijn voor het vorige verslag over de status van de vrouw in plattelandsgebieden in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

C’est la deuxième fois que la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a préparé un tel rapport, et c’est vrai, j’ai eu l’honneur d’être le rapporteur du rapport précédent sur le statut des femmes dans les zones rurales à la lumière de la réforme de la politique agricole commune.


Naar aanleiding van het rapport dat de werkgroep Drugs van de Kamer tijdens de vorige regeerperiode had opgesteld, werd inderdaad beslist om de rol van Justitie in het drugbeleid bij te sturen.

À la suite du rapport que le groupe de travail sur les drogues avait élaboré durant la précédente législature, il avait en effet été décidé d'adapter le rôle de la Justice dans la politique des drogues.


Tijdens de vorige regeerperiode had de minister van Werkgelegenheid een groene telefoonlijn ingevoerd voor werknemers die het slachtoffer waren van pesterijen.

Lors de la précédente législature, la ministre de l'Emploi avait mis en place une ligne téléphonique verte pour écouter et renseigner les travailleurs victimes de harcèlement.


- In de vorige regeerperiode had ik zitting in de Raad van Europa en heb ik kunnen vaststellen dat die organisatie kwaliteitsvol werk levert.

- J'ai siégé au Conseil de l'Europe durant la précédente législature et j'ai pu apprécier la qualité du travail réalisé par cette organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige regeerperiode had opgesteld' ->

Date index: 2024-08-16
w