Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige spreker acht » (Néerlandais → Français) :

De vorige spreker acht dit de consequentie van onze federale staatsordening.

Le préopinant considère que tout découle de la structure fédérale de notre État.


De vorige spreker acht deze precisering van belang.

Le préopinant estime que cette précision est importante.


De vorige spreker acht het raadzamer om uitsluitend het eerste lid of, nog beter, de eerste zin houdende het principe van de gelijkheid van vrouwen en mannen in artikel 10 op te nemen.

Le préopinant juge plus opportun de n'inscrire à l'article 10 que l'alinéa 1 ou, mieux encore, la première phrase énonçant le principe de l'égalité des femmes et des hommes.


In tegenstelling tot de vorige spreker acht hij de fiscale toekenning wel een betrouwbaar criterium om de groep van de medewerkende echtgenoten af te bakenen, ook al beantwoordt zij misschien niet volledig aan een sociale realiteit.

Contrairement au préopinant, il estime que l'imputation fiscale constitue bel et bien un critère fiable de délimitation du groupe des conjoints aidants, même si elle ne correspond peut-être pas toujours entièrement à une réalité sociale.


In tegenstelling tot de vorige spreker acht hij de fiscale toekenning wel een betrouwbaar criterium om de groep van de medewerkende echtgenoten af te bakenen, ook al beantwoordt zij misschien niet volledig aan een sociale realiteit.

Contrairement au préopinant, il estime que l'imputation fiscale constitue bel et bien un critère fiable de délimitation du groupe des conjoints aidants, même si elle ne correspond peut-être pas toujours entièrement à une réalité sociale.


Enkele vorige sprekers hebben zowel de voorzitter van de Europese Raad als de hoge vertegenwoordiger bekritiseerd, hetgeen ik zeer ongepast acht.

Des orateurs précédents ont émis, à propos du président et de la haute représentante, des critiques que, pour ma part, je trouve déplacées.


Toch moet ik, net als de collega’s van de andere fracties (en ik heb de vorige spreker met plezier aangehoord) een aantal aspecten onderstrepen die ik van groot belang acht.

Néanmoins, de concert avec des députés d’autres groupes - je suis ravi d’avoir entendu l’orateur précédent -, je me dois de souligner toute une série d’aspects que je considère fondamentaux.


Ik wil de kanttekeningen van de vorige sprekers en de kritiek die is gegeven door de Raad en de Commissie niet herhalen, omdat, zoals ik in oktober al opmerkte, bij het debat over het voortgangsverslag van de Commissie ook de waarnemers van de twee landen aanwezig zijn, opdat zij uit eerste hand verslag kunnen uitbrengen aan hun beleidsmakers, zowel over de onvolkomenheden als over de beslissingen die het Parlement wenselijk acht.

Je n’ai pas l’intention de répéter les propos tenus par les orateurs qui m’ont précédée, ni les critiques émises par le Conseil et la Commission, car, comme je l’ai déjà mentionné en octobre, lors du débat faisant suite au rapport par pays produit par la Commission, les observateurs des deux pays sont ici présents afin de fournir à leurs décideurs politiques un rapport de première main concernant tant des faiblesses que les décisions séduisantes proposées par le Parlement.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik onderschrijf de bezwaren van de vorige sprekers. Ook ik acht het onaanvaardbaar dat uitgerekend een regering als die van Angola, die sinds jaren in een burgeroorlog is verwikkeld en vanuit internationale hoek door verschillende organisaties van corrupte praktijken wordt beschuldigt, het lef heeft om het recht op vrije meningsuiting van een afgevaardigde van dit Europees Parlement met voeten te treden. En wel omdat hij de schending van de mensenrechten in Angola heeft aangeklaagd.

- (PT) Monsieur le Président, je partage les objections de nos collègues qui se sont exprimés sur l’attitude inadmissible qu’a adoptée le gouvernement de l’Angola, ce pays qui alimente depuis de nombreuses années un processus de guerre civile sur son territoire et qui est accusé, à l’échelle internationale, par diverses organisations, d’être un gouvernement corrompu, en se permettant d’attaquer la liberté d’intervention d’un député de ce Parlement, qui a justement pris la parole pour critiquer les violations des droits de l’homme en Angola.




D'autres ont cherché : vorige spreker acht     tot de vorige spreker acht     enkele vorige     enkele vorige sprekers     zeer ongepast acht     heb de vorige     vorige spreker     groot belang acht     vorige     vorige sprekers     parlement wenselijk acht     ik acht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreker acht' ->

Date index: 2022-10-21
w