Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige twee verslagen " (Nederlands → Frans) :

In mijn ogen hebben de voorstellen van de Commissie de richting verloren die uit de vorige twee verslagen naar voren kwam.

À mon avis, les propositions de la Commission ont perdu de vue la direction qui a été indiquée par les deux rapports précédents.


Alle verslagen van de toezichtsonderzoeken, die in het activiteitenverslag 2007 zijn opgenomen, werden reeds onderzocht door de parlementaire begeleidingscommissie van het Vast Comité I met dien verstande dat de twee belangrijkste verslagen tijdens de vorige legislatuur werden onderzocht.

La commission parlementaire de suivi du Comité permanent R a déjà examiné tous les rapports des enquêtes de contrôle qui figurent dans le rapport d'activités 2007, mais il faut préciser que l'examen des deux rapports principaux remonte à la législature précédente.


De heer Tavernier is het met de vorige spreker eens dat de indiening van twee financiële verslagen in dit geval eerder verhelderend werkt dan verhullend .

M. Tavernier estime, tout comme l'intervenant précédent, qu'en l'occurrence, le dépôt de deux rapports financiers est de nature à clarifier les choses plutôt qu'à les obscurcir.


De heer Tavernier is het met de vorige spreker eens dat de indiening van twee financiële verslagen in dit geval eerder verhelderend werkt dan verhullend .

M. Tavernier estime, tout comme l'intervenant précédent, qu'en l'occurrence, le dépôt de deux rapports financiers est de nature à clarifier les choses plutôt qu'à les obscurcir.


De werking van de Commissie is reeds beschreven in de twee vorige verslagen aan de Wetgevende Kamers.

Le fonctionnement de la Commission décrit dans les deux précédents rapports aux Chambres législatives n'a pas subi de modification pendant la période couverte par le présent rapport.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, evenals het sociaal pakket met de negentien initiatieven waarover we de vorige keer hebben gedebatteerd, of de besluiten over Georgië in de Raad en het Parlement, bewijzen ook de twee verslagen – het verslag-Rasmussen en het verslag-Lehne – waartoe we in staat zijn wanneer we ondanks verschillen in opvatting één lijn trekken.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à indiquer que les deux rapports - le rapport Lehne et le rapport Rasmussen - montrent, à l’instar de l’agenda social et de ses 19 points dont nous avons débattu la dernière fois, ou des résolutions du Conseil et du Parlement sur la Géorgie, ce dont nous sommes capables lorsque nous agissons de concert, en dépit de nos divergences d’opinions.


Nu ik toch het woord heb, wil ik meteen van de gelegenheid gebruikmaken om me aan te sluiten bij de woorden van de vorige sprekers en aangeven dat ik, ondanks het feit dat er geen officiële stemming heeft plaatsgevonden, beide keren voor de twee verslagen van collega Parish heb gestemd.

Puisque j’ai la parole, je voudrais en profiter pour me rallier aux propos des orateurs précédents et souligner que, bien qu’il ne s’agisse pas d’un vote officiel, j’ai voté en faveur des deux rapports de M. Parish.


Evenals de vorige twee verslagen over 1998 en 1999 omvat het onderhavige verslag twee delen.

Tout comme les deux rapports précédents de 1998 et 1999, le présent rapport est divisé en deux parties.


J. overwegende dat de ombudsman in 2001 twee speciale verslagen bij het Europees Parlement heeft ingediend, één over de toegang tot documenten van de Raad en één over discriminatie op grond van geslacht met betrekking tot gedetacheerde nationale deskundigen bij de Commissie; dat het Parlement vorig jaar resoluties heeft aangenomen over twee speciale verslagen uit voorgaande jaren,

J. considérant que le médiateur a présenté deux rapports spéciaux au Parlement européen au cours de l'année 2001, l'un sur l'accès aux documents du Conseil et l'autre sur la discrimination sexiste concernant les experts nationaux détachés auprès de la Commission; considérant que le Parlement avait, l'an dernier, adopté des résolutions sur les deux rapports spéciaux des années précédentes;


J. overwegende dat de ombudsman in 2001 twee speciale verslagen bij het Europees Parlement heeft ingediend, één over de toegang tot documenten van de Raad en één over discriminatie op grond van geslacht met betrekking tot gedetacheerd nationaal deskundigen bij de Commissie; dat het Parlement vorig jaar resoluties heeft aangenomen over twee speciale verslagen uit voorgaande jaren,

J. considérant que le Médiateur a présenté deux rapports spéciaux au Parlement européen au cours de l'année 2001, l'un sur l'accès aux documents du Conseil et l'autre sur la discrimination sexiste concernant les experts nationaux détachés auprès de la Commission; considérant que le Parlement avait, l'an dernier, adopté des résolutions sur les deux rapports spéciaux des années précédentes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige twee verslagen' ->

Date index: 2023-02-10
w