Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige zittingsperiode gedane werk » (Néerlandais → Français) :

De heer Delpérée legt uit dat er tijdens de vorige zittingsperiode uitstekend werk is verricht door de werkgroep « Dotaties aan leden van de Koninklijke Familie ».

M. Delpérée explique que, lors de la législature précédente, un excellent travail a été fait par le groupe de travail relatif aux dotations à des membres de la Famille royale.


− (CS) Het verslag is een goede voortzetting van het in de vorige zittingsperiode gedane werk.

– (CS) Le projet de rapport est parvenu avec succès à poursuivre le travail réalisé sous la précédente législature.


Mevrouw Arena stelt vast dat het werk tijdens de vorige zittingsperiode werd aangevat door minister Charles Michel, dat het werd voortgezet door de vorige minister Paul Magnette, en dat het werd bijgestuurd door de huidige minister.

Mme Arena constate que le travail a été initié lors de la précédente législature par le ministre Charles Michel, poursuivi par le ministre Paul Magnette, et peaufiné par le ministre actuel.


De heer Poty wijst ten slotte op het werk dat in de Senaat tijdens de vorige zittingsperiode werd geleverd met betrekking tot het voorliggende wetsontwerp waarbij iedere fractie zijn deel heeft bijgedragen zodat uiteindelijk, op 20 maart 2003, het wetsvoorstel van de heren Mahoux en Poty eenparig werd aangenomen.

Enfin, M. Poty rappelle le travail fourni par le Sénat au cours de la précédente législature concernant le projet de loi à l'examen; chaque groupe politique y a apporté sa contribution, de sorte qu'en fin de compte, la proposition de loi de MM. Mahoux et Poty a été adoptée à l'unanimité le 20 mars 2003.


De minister merkt op dat het werk dat door deze commissie verricht werd in de vorige zittingsperiode, in het opnieuw door de heer Santkin ingediende voorstel werd geïntegreerd.

Le ministre fait valoir qu'effectivement le travail fait par cette commission sous la législature précédente, a été intégré dans la proposition telle que redéposée par M. Santkin.


– gezien de ervaringen van de vorige zittingsperiode, de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, die op 1 december 2009 in werking traden en die een nieuw institutioneel evenwicht bewerkstelligen, en de gemeenschappelijke visie die op 27 januari 2010 is bereikt tussen de Werkgroep van het Europees Parlement voor de herziening van het kaderakkoord en de kandidaat-voorzitter van de Commissie,

– vu l'expérience acquise au cours de la précédente législature et les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne, qui, entré en vigueur le 1 décembre 2009, instaure un nouvel équilibre institutionnel, ainsi que l'arrangement conclu le 27 janvier 2010 entre le groupe de travail du Parlement européen sur la révision de l'accord-cadre et le Président élu de la Commission,


Meer in het bijzonder wordt met dit verslag de draad weer opgepikt van het werk dat tijdens de vorige zittingsperiode al bijna was afgerond. Doel is om het Reglement van het Parlement aan te passen aan het nieuwe Verdrag, dat naar verwachting begin volgende maand in werking zal treden.

Ce rapport, plus spécifiquement, reprend le travail entrepris et quasiment achevé sous la précédente législature, qui visait à adapter les règles qui gouvernent le travail du Parlement aux réalités du nouveau Traité qui devrait entrer en vigueur au début du mois prochain.


Deze tekst is een natuurlijk voortvloeisel van ons werk tijdens de vorige zittingsperiode, te weten de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim. Deze sociale dimensie was absoluut essentieel, daar het gaat om een publieke dienst op het gebied van veiligheid die in de eerste plaats bestaat uit mensenwerk.

Il s’agit d’un texte qui découle naturellement du travail que nous avons fait lors de la précédente législature, c’est-à-dire la mise en place du ciel unique européen, et cette dimension sociale était absolument essentielle car nous avons affaire là à un service public de sécurité qui est d’abord un service de main-d’œuvre.


Wij weten dat ondervoorzitter Cot tijdens de vorige zittingsperiode veel werk heeft verzet.

Nous sommes conscients que, lors de la dernière législature, le vice-président Cot a abattu beaucoup de travail.


De Senaatscommissie Justitie, die in de vorige zittijd voortreffelijk werk afleverde en mogelijkheid bood tot diepgaande en kwaliteitsvolle juridische discussies, is in deze zittingsperiode verworden tot een wetgevingskeuken zonder enige aandacht voor de kwaliteit van het wetgevende werk.

La commission sénatoriale de la Justice qui, durant la législature précédente, avait fourni un excellent travail et permis des discussions juridiques poussées et de qualité, s'est transformée, durant cette législature, en cuisine législative ne prêtant aucune attention à la qualité du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige zittingsperiode gedane werk' ->

Date index: 2022-09-24
w