Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorm van amendementen hier opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Indien de Nederlandstaligen en Franstaligen van Brussel tot een akkoord komen, zou het in de vorm van amendementen in het voorliggend ontwerp kunnen worden opgenomen.

Si les néerlandophones et les francophones de Bruxelles parviennent à conclure un accord, celui-ci pourrait être inséré, sous forme d'amendements, dans le projet de loi à l'examen.


Indien de Nederlandstaligen en Franstaligen van Brussel tot een akkoord komen, zou het in de vorm van amendementen in het voorliggend ontwerp kunnen worden opgenomen.

Si les néerlandophones et les francophones de Bruxelles parviennent à conclure un accord, celui-ci pourrait être inséré, sous forme d'amendements, dans le projet de loi à l'examen.


2. De categorie 'Vorming' is hier niet opgenomen, omdat ze is opgenomen onder BA 1211 01.

2. La catégorie ‘Formation’ n’est pas reprise ici car elle est reprise sous l’AB 1211 01.


De daarin voorgestelde wijzigingen zijn in de vorm van amendementen hier opgenomen (de motivering verwijst naar hun herkomst).

Les modifications y proposées sont reprises sous forme d'amendements dans le rapport (la justification mentionne leur provenance).


Die tekst, die wij grotendeels reeds hebben opgenomen in de vorm van amendementen, bevat de meeste eisen van het Parlement.

Ce texte, que nous avons en grande partie déjà introduit sous forme d’amendements, reprend la majeure partie des demandes du Parlement.


Die tekst, die wij grotendeels reeds hebben opgenomen in de vorm van amendementen, bevat de meeste eisen van het Parlement.

Ce texte, que nous avons en grande partie déjà introduit sous forme d’amendements, reprend la majeure partie des demandes du Parlement.


Dit zijn slechts enkele voorbeelden die duidelijk maken hoe belangrijk deze gemeenschappelijke amendementen zijn, en daarom vraag ik u om vóór de amendementen te stemmen. Als de amendementen worden verworpen – ik wil hier geen misverstand over laten bestaan – en als de tekst van de resolutie in zijn huidige vorm wordt goedgekeurd, dan stemt u ermee in dat de MKO doorgaat met de onderdrukking in een kamp waarover zij de regie voert.

Toute personne qui les rejette - je tiens à le dire très clairement - et adopte le texte de la résolution en l’état actuel soutient le MEK dans sa politique d’oppression dans un camp qu’il contrôle.


Het Europees Parlement kan tevreden zijn over het eindresultaat van de bemiddeling, omdat de meeste amendementen integraal in herziene vorm of naar de geest van de amendementen zijn opgenomen in de gemeenschappelijke ontwerptekst.

Le Parlement européen peut considérer le résultat final de la conciliation comme satisfaisant dans la mesure où la plupart de ses amendements ont été repris, intégralement ou sous une forme modifiée ou encore dans leur esprit, dans le projet commun.


In de loop der jaren werden onze amendementen in de volgende programmawet opgenomen of werden de wetsbepalingen, zoals we hier hadden aangekondigd, door het Arbitragehof vernietigd. De afgelopen vier jaar werden verscheidene bepalingen uit de programmawet tegen onze waarschuwingen in goedgekeurd en nadien door het Arbitragehof vernietigd.

Au fil des ans, nous avons constaté que nos amendements étaient intégrés dans la loi-programme suivante ou que les dispositions de la loi étaient annulées par la Cour d'arbitrage.


Verschillende amendementen werden aangenomen en de posities van de diverse fracties zijn in het verslag opgenomen zodat het niet nodig is om het debat hier opnieuw te voeren.

Divers amendement furent adoptés et les positions des différents groupes sont mentionnées dans le rapport, de sorte qu'il n'est pas nécessaire de recommencer le débat en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van amendementen hier opgenomen' ->

Date index: 2021-03-28
w