De wetsbepaling van het positieve recht op grond waarvan aan vennootschappen de verplichting wordt
opgelegd om aan de hand van een neerlegging ter griffie van de rechtbank van
koophandel en in de vorm van een mededeling in het Belgisch Staatsblad te zorgen voor de openbaarmaking van de integrale tekst van hun statuten, zulks in een bijgewerkte versie na iedere wijziging daarin, vloeit voort uit de verplichtingen die aan België zijn
opgelegd overeenkomstig de bepalingen van de eerste richtlijn
...[+++]68/151/EEG van de Raad van 9 maart 1968 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van het tweede lid van artikel 58 van het verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken.
La disposition légale qui, en droit positif belge, impose aux sociétés de rendre public, par dépôt au greffe du tribunal de commerce et par mention au Moniteur belge, le texte intégral des statuts dans une rédaction mise à jour après chaque modification des statuts, trouve sa source dans les obligations qui sont imposées à la Belgique par les dispositions de la première directive du Conseil (68/151/CEE) du 9 mars 1968 tendant à coordonner, pour les rendre équivalentes, les garanties qui sont exigées, dans les États membres, des sociétés au sens de l'article 58 du traité, pour protéger les intérêts tant des associés que des tiers.