Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorm van totalitarisme en maakt tevens duidelijk " (Nederlands → Frans) :

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de delegatie van de Europese afgevaardigden van de Nea Dimokratia, die deel uitmaakt van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, veroordeelt onomwonden elke vorm van totalitarisme en maakt tevens duidelijk hoe belangrijk het is dat het verleden niet wordt vergeten.

– (EL) Monsieur le Président, le groupe de députés européens Nouvelle démocratie, qui appartient au groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, condamne catégoriquement toute forme de totalitarisme et, en même temps, souligne qu’il importe de se souvenir du passé.


Tevens maakte hij duidelijk dat er tijdens het Belgisch voorzitterschap, tweede helft 2001, een verklaring over de toekomst van Europa zal uitgewerkt worden.

Il a d'ailleurs indiqué qu'une déclaration sur l'avenir de l'Union européenne serait préparée sous la présidence belge, dans la seconde moitié de 2001.


Deze evolutie maakt tevens duidelijk dat het absoluut noodzakelijk is om een rationele en billijke vangstregeling vast te stellen ter vervanging van het gemakkelijk te manipuleren quotasysteem.

Cela montre aussi la nécessité d’établir un système de captures rationnel et équitable pour remplacer le système de quotas aisément manipulables.


Het debat maakte tevens duidelijk dat er voor de automobielsector als geheel, net als voor Opel in het bijzonder, alleen Europese oplossingen bestaan, dus dat er zowel uit economisch als uit sociaal oogpunt geen duurzame nationale oplossingen voorhanden zijn.

Selon moi, elle a également clairement montré que pour l’industrie automobile - tout comme pour Opel - la seule solution doit être européenne et qu’il est impossible de trouver dans un cadre national une solution à long terme qui résistera au test du temps sur les plans économique et social.


De invoeging, bij de grondwetsherziening van 21 februari 2002, van het nieuwe derde lid in artikel 10 van de Grondwet, dat het gelijkheidsbeginsel reeds had vastgelegd, is immers — onder meer — verantwoord door het streven om « duidelijk en uitdrukkelijk het beginsel van de gelijkheid van vrouwen en mannen te bevestigen » (2) , en tevens door het streven om dat beginsel « te waarborgen [en] tevens de grondslag [te bieden] voor ...[+++]

L'insertion, par la révision constitutionnelle du 21 février 2002, de l'alinéa 3 nouveau à l'article 10 de la Constitution, qui consacrait déjà le principe d'égalité, a en effet été justifiée, parmi d'autres motifs, non seulement par le souhait d'« affirmer clairement et expressément le principe de l'égalité des femmes et des hommes » (2) mais aussi celui de « garantir [ce principe] et [d']assurer le fondement des législations qui permettent de réaliser cette égalité de droit en égalité de fait » (3) .


Het amendement maakt duidelijk dat de « kredietverbetering » om het even welke vorm kan aannemen en stelt geen voorwaarden wat betreft de financiële voorwaarden van de « kredietverbetering » (al dan niet rentedragend).

L'amendement précise expressément que l'« amélioration de crédit » peut revêtir quelque forme que ce soit et ne pose aucune exigence relative aux conditions financières de l'« amélioration de crédit » (qu'elle soit ou non productive d'intérêt).


De gelijke-kansenambtenaar krijgt wel de nodige faciliteiten om vorming te volgen, tevens maakt deze deel uit van het netwerk van gelijke-kansenambtenaren dat samen met de nationaal coördinatrice regelmatig samenkomt.

Le fonctionnaire chargé de l'application de l'égalité des chances bénéficie de toutes les facilités pour suivre des formations, et il fait partie du réseau de fonctionnaires chargés de l'application de l'égalité des chances qui se réunit régulièrement avec la coordinatrice nationale.


Het actieplan maakt tevens duidelijk wat de Europese Unie moet doen om er, zoals beloofd, voor te zorgen dat tegen 2010 het verlies aan biodiversiteit in de EU tot staan is gebracht en het verliespercentage wereldwijd sterk is teruggedrongen.

Le plan d’action explique également ce qu’il convient de faire pour satisfaire aux engagements de l’Union européenne à enrayer la diminution de la biodiversité dans l’UE et à réduire significativement le taux d’extinction dans le monde d’ici 2010.


Het maakt tevens duidelijk dat de Commissie evenzeer oor zou moeten hebben voor het advies van de vissers als voor de dringende waarschuwingen van de wetenschappers.

Il est également clair que la Commission doit être prête à écouter l’avis des pêcheurs autant que les sombres avertissements des scientifiques.


Het jaarverslag 2010 van het Vlaams meldpunt Ouderenmis(be)handeling maakt nogmaals duidelijk dat ouderenmis(be)handeling vooral in de familiale sfeer plaats vindt, 84%, en dus een vorm van huiselijk geweld is.

Le rapport annuel de 2010 du Centre flamand pour les parents maltraités indique à nouveau clairement que 84% des cas de maltraitance et de malmenance des personnes âgées se produisent principalement dans le cercle familial et constituent donc une forme de violence intrafamiliale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van totalitarisme en maakt tevens duidelijk' ->

Date index: 2021-08-22
w