Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormt herinnert eraan » (Néerlandais → Français) :

Ten eerste, wat betreft de vraag of de exploitatie van de luchthaven van Zweibrücken een reële DAEB vormt, herinnert de Commissie eraan dat een activiteit, om een DAEB te kunnen vormen, specifieke kenmerken moet hebben die haar onderscheiden van die van andere economische activiteiten en dat de doelstelling van algemeen belang die wordt beoogd niet gewoon de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën in de zin van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag mag zijn (73).

Concernant, premièrement, la question de savoir si l'exploitation de l'aéroport de Zweibrücken constitue un véritable SIEG, la Commission rappelle que pour qu'une activité constitue un SIEG, celle-ci doit démontrer des caractéristiques spéciales par rapport aux activités économiques ordinaires, et que l'objectif d'intérêt général qui est poursuivi ne peut pas simplement être le développement de certaines activités ou de certaines régions économiques tel que prévu à l'article 107, paragraphe 3, point c), du traité (73).


Mevrouw Durant herinnert eraan dat de symboolwaarde van het toekennen van het stemrecht aan vreemdelingen precies de reden vormt waarom het debat zo heftig verloopt.

Mme Durant rappelle que la valeur symbolique de l'octroi du droit de vote aux étrangers est précisément la raison pour laquelle le débat est si intense.


De minister herinnert eraan dat het wetsontwerp de omzetting vormt van de Europese richtlijn 91/308 van 10 juni 1991.

Le ministre rappelle que le projet constitue la transcription de la directive européenne 91/308 du 10 juin 1991.


De minister herinnert eraan dat dit wetsontwerp slechts een van de drie aspecten vormt van zijn beleid tot bestrijding van het geweld bij voetbalwedstrijden :

Le ministre rappelle que ce projet de loi ne constitue qu'un des trois volets de sa politique visant à lutter contre le hooliganisme :


Mevrouw Durant herinnert eraan dat de symboolwaarde van het toekennen van het stemrecht aan vreemdelingen precies de reden vormt waarom het debat zo heftig verloopt.

Mme Durant rappelle que la valeur symbolique de l'octroi du droit de vote aux étrangers est précisément la raison pour laquelle le débat est si intense.


6. De Groep herinnert eraan dat elke interceptie van telecommunicatieverkeer, waaronder wordt verstaan de kennisneming door een derde van de inhoud en/of de gegevens die op de private telecommunicatie tussen twee of meer correspondenten betrekking hebben, in het bijzonder de verkeersgegevens die aan het gebruik van telecommunicatiediensten verbonden zijn, een schending van het recht op persoonlijke levenssfeer en van het correspondentiegeheim vormt.

6. Le groupe rappelle que chaque interception de télécommunication, entendue comme la prise de connaissance par un tiers du contenu et/ou des données afférentes aux télécommunications privées entre deux ou plusieurs correspondants, en particulier les données de trafic liées à l'utilisation des services de télécommunication, constitue une violation du droit à la vie privée des individus et du secret de la correspondance.


De Waalse Regering herinnert eraan dat het " CWATUPE" bepaalt dat de gemengde bedrijfsruimte " (..) bevat een afzonderingsomtrek of -marge, behalve voor het deel van de omtrek dat langs een verkeersinfrastructuur ligt die nuttig is voor diens economische ontwikkeling of wanneer een natuurlijk of kunstmatig element dat onder het publieke domein valt, zelf een voldoende afzonderingsomtrek of -marge vormt" .

Le Gouvernement wallon rappelle que le CWATUPE impose que la zone d'activité économique mixte « (..) comporte un périmètre ou un dispositif d'isolement, sauf pour la partie du périmètre qui se situe le long d'une infrastructure de communication utile à son développement économique ou lorsqu'un dispositif naturel ou artificiel, relevant du domaine public, constitue lui-même un périmètre ou un dispositif d'isolement suffisant ».


herinnert eraan dat de effectbeoordeling door de Commissie heeft aangetoond dat de aanneming van regelgeving voor een verplichte invoering van eCall momenteel de enige optie vormt waarbij de verwezenlijking van alle positieve effecten mogelijk is;

– «rappelle que l'analyse d'impact de la Commission montre que l'adoption de mesures réglementaires visant à imposer l'introduction du système eCall est actuellement la seule option permettant d'obtenir tous les effets positifs»;


HERINNERT ERAAN dat, volgens artikel 168 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Unie een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd en dat het optreden van de Unie dat een aanvulling vormt op het nationale beleid gericht is op het verbeteren van de volksgezondheid en op het aanmoedigen van de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de volksgezondheid en, zo nodig, op het steunen van hun optreden en het volledig eerbiedigen van de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de organisatie en de verstrekking ...[+++]

RAPPELLE que, conformément à l’article 168 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, un niveau élevé de protection de la santé humaine doit être assuré dans la définition et la mise en œuvre de toutes les politiques et actions de l’Union; de même, l’action de l’Union doit compléter les politiques nationales et porter sur l’amélioration de la santé publique; elle doit aussi encourager la coopération entre les États membres dans le domaine de la santé publique et, si nécessaire, appuyer leur action, dans le plein respect de leurs responsabilités en ce qui concerne l’organisation et la fourniture de services de santé et de so ...[+++]


De afdeling wetgeving herinnert eraan dat voorzover de omzet van de operatoren in de betrokken markt de basis vormt van de bijdrage tot het fonds, deze krachtens het beginsel van de wettelijkheid van de belasting in de wet zelf nauwkeurig moet worden afgebakend (2).

La section de législation rappelle que dans la mesure où le chiffre d'affaires des opérateurs dans le marché concerné constitue la base de la contribution au fonds, sa délimitation exacte doit être précisée dans la loi elle-même en vertu du principe de la légalité de l'impôt (2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt herinnert eraan' ->

Date index: 2023-06-07
w