Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag dienen ontkennend " (Nederlands → Frans) :

De eerste en de tweede prejudiciële vraag dienen ontkennend te worden beantwoord.

Les première et deuxième questions préjudicielles appellent une réponse négative.


Het tweede en het derde onderdeel van de prejudiciële vraag dienen ontkennend te worden beantwoord.

Les deuxième et troisième parties de la question préjudicielle appellent une réponse négative.


Het eerste onderdeel van de eerste prejudiciële vraag en de tweede prejudiciële vraag dienen ontkennend te worden beantwoord.

La première branche de la première question préjudicielle et la deuxième question préjudicielle appellent une réponse négative.


De in de zaak nr. 5727 gestelde prejudiciële vraag en de eerste in de zaak nr. 5805 gestelde prejudiciële vraag dienen ontkennend te worden beantwoord.

La question préjudicielle posée dans l'affaire n° 5727 et la première question préjudicielle posée dans l'affaire n° 5805 appellent une réponse négative.


Het derde en het vierde onderdeel van de prejudiciële vraag dienen ontkennend te worden beantwoord.

Les troisième et quatrième branches de la question préjudicielle appellent une réponse négative.


De vragen dienen ontkennend te worden beantwoord, of de beslissingen van de commissie nu van jurisdictionele (tweede vraag) of van administratieve (derde vraag) aard zijn.

Les questions appellent une réponse négative, que les décisions de la commission aient une nature juridictionnelle (deuxième question) ou administrative (troisième question).


Onder voorbehoud van de in B.16 vermelde interpretatie dienen de eerste en de tweede prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord.

Sous réserve de l'interprétation mentionnée en B.16, les première et deuxième questions préjudicielles appellent une réponse négative.


De prejudiciële vraag in de zaak nr. 5208 en de eerste prejudiciële vraag in de zaak nr. 5209 dienen ontkennend te worden beantwoord.

La question préjudicielle dans l'affaire n° 5208 et la première question préjudicielle dans l'affaire n° 5209 appellent une réponse négative.


De eerste prejudiciële vraag in de zaak nr. 5053 en de prejudiciële vraag in de zaak nr. 5083 dienen ontkennend te worden beantwoord.

La première question préjudicielle dans l'affaire n° 5053 et la question préjudicielle dans l'affaire n° 5083 appellent une réponse négative.


3. In het geval u ontkennend op vraag 2 zou antwoorden, dienen deze leden van de cellen beleidsvoorbereiding beschouwd te worden als openbare gezagsdragers of als personen belast met een openbare dienst zoals bedoeld in artikel 10 van de voornoemde wet van 24 december 1993?

3. Au cas où vous répondriez négativement à la deuxième question, ces membres des cellules stratégiques doivent-ils être considérés comme des officiers publics ou comme des personnes en charge d'un service public, tels que visés à l'article 10 de la loi précitée du 24 décembre 1993?


w