Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag diepgaander heeft onderzocht " (Nederlands → Frans) :

Een lid herinnert eraan dat de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden het probleem van de mensenhandel diepgaand heeft onderzocht in de daartoe opgerichte subcommissie.

Un membre rappelle que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat a fait un long travail approfondi sur la traite des êtres humains dans le cadre de la sous-commission créée à cet effet.


Een lid herinnert eraan dat de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden het probleem van de mensenhandel diepgaand heeft onderzocht in de daartoe opgerichte subcommissie.

Un membre rappelle que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat a fait un long travail approfondi sur la traite des êtres humains dans le cadre de la sous-commission créée à cet effet.


Bij een arrest van 3 februari 2012 heeft het Internationaal Gerechtshof geoordeeld dat de inschrijving van een gerechtelijke hypotheek op een in Italië gelegen villa die toebehoort aan Duitsland, een schending uitmaakt, door Italië, van zijn verplichting, krachtens het geldende internationale gewoonterecht, om de aan Duitsland verplichte immuniteit in acht te nemen, zonder de vraag te hebben onderzocht of de schuldeiser te dezen over een ander rechtsmiddel beschikte om zijn rechten te doen gelden (Duitsland t. Italië, Griekenland tuss ...[+++]

Par un arrêt du 3 février 2012, la Cour internationale de justice a jugé que l'inscription d'une hypothèque judiciaire sur une villa située en Italie et appartenant à l'Allemagne constitue une violation par l'Italie de son obligation, en vertu du droit international coutumier en vigueur, de respecter l'immunité due à l'Allemagne, sans avoir examiné la question de savoir si le créancier disposait en l'espèce d'une autre voie pour faire valoir ses droits (Allemagne c. Italie, Grèce intervenant, §§ 109-120).


De vraag of de tweede solvabiliteitsrichtlijn geschikt is voor pensioenfondsen, moet worden beantwoord na een diepgaande effectbeoordeling, waarbij met name de invloed op prijzen en beschikbaarheid van pensioenproducten moet worden onderzocht.

Il y a lieu d’examiner si le régime Solvabilité II convient aux fonds de pension dans le cadre d’une analyse d’impact approfondie qui portera notamment sur les incidences sur les prix et la disponibilité des produits de retraite.


Zij heeft een routekaart voor de besluitvorming opgesteld en onderzocht welke financieringsbronnen voor het Europese groei-initiatief in aanmerking komen; daarbij heeft zij vooral aandacht besteed aan de vraag hoe overheidsuitgaven als katalysator kunnen dienen voor particuliere investeringen.

Il a défini une feuille de route et étudié les sources de financement possibles pour l'initiative européenne pour la croissance, en particulier la manière dont l'investissement public peut servir de catalyseur à l'investissement privé.


De verzoekende partijen halen eveneens drie arresten aan waarbij het Hof van Cassatie op 21 december 2009 heeft geoordeeld dat « de vraag van de evenredigheid in elk geval apart moet worden onderzocht in het licht van de bijzondere omstandigheden van de zaak » en dat, « om te bepalen of de aantasting van de grondrechten aanvaardbaar is in het licht van artikel 6.1, [...] overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, onderzocht [moet] worde ...[+++]

Les parties requérantes citent encore trois arrêts par lesquels la Cour de cassation a jugé, le 21 décembre 2009, que « la question de la proportionnalité doit être appréciée en chaque cas à la lumière des circonstances particulières de l'espèce » et que « pour déterminer si l'atteinte portée aux droits fondamentaux est admissible au regard de l'article 6, § 1, il importe d'examiner, conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, si la personne contre laquelle l'immunité d'exécution est invoquée dispose d'autres voies raisonnables pour protéger efficacement les droits que lui garantit la Convention » (Cass., ...[+++]


Op 11 januari 2005 heeft de Commissie het Groenboek over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak [2] gepubliceerd om in het kader van haar politieke opdracht een diepgaande discussie te beginnen over de vraag welke communautaire regels het best kunnen worden opgesteld voor de toelating van economische immigranten en wat de meerwaarde van dergelijke gemeenschappelijke maatregelen is.

Le 11 janvier 2005, la Commission a adopté un livre vert sur une approche communautaire de la gestion des migrations économiques [2] afin de se conformer à son mandat politique et de lancer un débat approfondi sur le type de règles communautaires le plus approprié pour l'admission des migrants économiques ainsi que sur la valeur ajoutée que représenterait l'adoption d'un tel cadre commun.


- Het antwoord op mijn vraag van 14 mei jongstleden over de medische aansprakelijkheid heeft de aandacht getrokken van professor Fagnart, die de leiding heeft over een interuniversitaire werkgroep dat het probleem van de vergoeding van medische fouten heeft onderzocht.

- La réponse à ma question du 14 mai dernier à propos de la responsabilité médicale a retenu l'attention du professeur Fagnart, responsable d'un groupe interuniversitaire qui s'est penché sur le problème de la réparation des erreurs médicales.


De Senaat heeft zich nog niet uitgesproken over de vraag of het wetsontwerp de Vlaamse Gemeenschap ernstige schade toebrengt, aangezien de bevoegde commissie die tekst nog niet heeft onderzocht.

Le Sénat ne s'est pas encore prononcé sur la question de savoir si le projet de loi lèse gravement la communauté flamande puisque le texte n'a pas encore été examiné par la commission compétente.


Dit onderzoek heeft in voorkomend geval ook betrekking op de vraag of de onderzochte tekst een aangelegenheid tot voorwerp heeft als bedoeld in artikel 74, artikel 77 of artikel 78 van de Grondwet.

Il va de soi que cet examen porte également sur la question de savoir si le texte concerné a pour objet une matière visée à l'article 74, à l'article 77 ou à l'article 78 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag diepgaander heeft onderzocht' ->

Date index: 2022-10-18
w