Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag gaat echter " (Nederlands → Frans) :

Het gaat hierbij echter niet om een eenduidig verschijnsel; en de polariserende trend bij de nettowerkgelegenheidscreatie zou grotendeels kunnen worden opgevangen door een krachtige vervangingsvraag naar werknemers met een middelhoge opleiding, ook al zal door deze vervangingsvraag de opwaartse trend in de vraag naar vaardigheden worden geaccentueerd.

Il ne s'agit toutefois pas d'un phénomène bien défini, et la tendance à la polarisation dans la création nette d'emplois devrait être largement compensée par une demande élevée de remplacement des travailleurs moyennement qualifiés, même si cette demande accentuera également la courbe ascendante des compétences requises.


Onze mondelinge vraag gaat echter over de toekomst.

Mais notre question orale concerne l’avenir.


De problematiek waar uw vraag nu over gaat heeft echter geen betrekking op gewone ziektecontroles.

Toutefois, la problématique sur laquelle porte votre question ne concerne pas les contrôles de maladie ordinaires.


Mijn vraag gaat echter niet over leeftijdsgrenzen, zoals de voorzitter zei, maar over de band tussen een verbod en de interne markt.

Ma question ne concerne pas les limites d’âge, contrairement à ce qu’a déclaré le président en exercice; elle concerne la corrélation entre une interdiction et le marché intérieur.


De Raad gaat echter niet in op de vraag naar de gedeeltelijke opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Oezbekistan op 3 oktober 2005, die plaatsvond na schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht in dat land.

Cependant, le Conseil reste muet sur la suspension partielle, le 3 octobre 2005, de l’accord de partenariat et de coopération signé avec l’Ouzbékistan, suspension faisant suite aux violations des droits de l’homme et du droit international dans ce pays.


De Raad gaat echter niet in op de vraag naar de gedeeltelijke opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Oezbekistan op 3 oktober 2005, die plaatsvond na schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht in dat land.

Cependant, le Conseil reste muet sur la suspension partielle, le 3 octobre 2005, de l’accord de partenariat et de coopération signé avec l’Ouzbékistan, suspension faisant suite aux violations des droits de l’homme et du droit international dans ce pays.


Het gaat echter wel om de toepassing van het Verdrag, en om de vraag of een beroep op de uitstelclausule gedaan kan worden. Dat betekent dat het ook om de geloofwaardigheid van het uitbreidingsbeleid gaat, en niet in de laatste plaats ook om de geloofwaardigheid van de Europese Unie.

L’enjeu concerne l’application du Traité et l’utilisation ou non de la clause de report et, donc, la crédibilité de notre politique d’élargissement, mais aussi de l’Union européenne elle-même.


Deze omzendbrief gaat echter niet in op de delicate vraag te weten welke interpretaties moet gegeven worden aan een clausule van " stilzwijgende verlenging" die in de meeste verzekeringscontracten voorkomt.

La circulaire ne se prononce toutefois pas sur la question délicate de savoir quelle interprétation doit être donnée à la clause de " tacite reconduction" telle qu'elle se trouve dans la plupart des contrats d'assurances.


De vraag rijst echter of dat vormvoorschrift niet moet gelden voor de mobiele satellietcommunicatie, voor zover het hier gaat om een " openbaar telecommunicatienet" in de zin van de genoemde richtlijn.

La question se pose cependant de savoir si les télécommunications mobiles par satellites, ne doivent pas être soumises à cette formalité en tant qu'elles forment un " réseau public de télécommunication" au sens de cette directive.


Zij gaat echter in op de vraag of dezelfde bepalingen in overeenstemming zijn met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en oordeelt daarbij, in verband met de in het geding zijnde afhouding, dat de privaatrechtelijke aspecten dominerend zijn doordat het recht op pensioen geënt is op de arbeidsovereenkomst en de aan de gepensioneerden opgelegde verplichting van persoonlijke en vermogensrechtelijke aard is en zulks zelfs indien de ten aanzien van het betrokken recht aangebrachte beperkingen hoofdzakelijk voortvloeien uit overwegingen van openbare orde.

Il accueille cependant la question de la conformité des mêmes dispositions aux articles 6.1 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme en considérant, à propos de la retenue en cause, que les aspects de droit privé sont prédominants en ce que le droit à la pension est greffé sur le contrat de travail et que l'obligation imposée aux pensionnés est de nature personnelle et patrimoniale, ce, même si les limitations qui sont apportées au droit concerné procèdent pour l'essentiel de considérations d'ordre public.




Anderen hebben gezocht naar : krachtige vervangingsvraag     gaat     gaat hierbij echter     onze mondelinge vraag gaat echter     waar uw vraag     over gaat     gaat heeft echter     vraag gaat echter     vraag     raad gaat     raad gaat echter     gaat echter     delicate vraag     omzendbrief gaat     omzendbrief gaat echter     hier gaat     vraag rijst echter     zij gaat     zij gaat echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag gaat echter' ->

Date index: 2021-12-20
w