Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag hoe iemand " (Nederlands → Frans) :

Zijn bezorgdheid betreft niet zozeer de vraag hoe we iemand van Oost-Europa tegen een goedkope prijs in Europa met de vrachtwagen kunnen laten rijden of in de textielsector kunnen tewerkstellen.

Il ne se préoccupe pas tellement de la question de savoir comment nous pourrons à bon compte amener quelqu'un d'Europe de l'Est à conduire un camion en Europe ou l'occuper dans le secteur du textile.


Zijn bezorgdheid betreft niet zozeer de vraag hoe we iemand van Oost-Europa tegen een goedkope prijs in Europa met de vrachtwagen kunnen laten rijden of in de textielsector kunnen tewerkstellen.

Il ne se préoccupe pas tellement de la question de savoir comment nous pourrons à bon compte amener quelqu'un d'Europe de l'Est à conduire un camion en Europe ou l'occuper dans le secteur du textile.


(22 bis) Voor de toepassing van deze verordening, meer precies daar waar deze nationaliteit als aanknopingspunt voor de toepassing van het recht van een bepaalde lidstaat hanteert, wordt de vraag hoe gehandeld moet worden in geval van meervoudige nationaliteit en of iemand als onderdaan van een staat geldt, beantwoord op grond van het nationale recht en in voorkomend geval op grond van internationale overeenkomsten, met volledige inachtneming van de algemene beginselen van de Europese Unie.

(22 bis) Aux fins de l'application du présent règlement, à savoir lorsque celui-ci renvoie à la nationalité comme critère pour l'application de la loi d'un État, la question de la marche à suivre en cas de plurinationalité et celle de savoir si une personne doit être considérée comme ressortissante d'un État relèvent du droit national ou encore, le cas échéant, d'un accord international, les principes généraux de l'Union européenne devant être pleinement respectés.


Hoe zal iemand die poogt zijn diploma te behalen, reageren op een dergelijke vraag ?

Quel sera l'effet de pareille question sur quelqu'un qui s'efforce d'obtenir son diplôme ?


Ik vraag me af hoe iemand het in zijn hoofd kan halen om deze fondsen te blokkeren, en ik verzoek met name de Italiaanse parlementsleden – die ook nog eens gekozen zijn door de inwoners van Campanië – om niet te ontsteken in ideologische razernij en hun landgenoten niet te straffen.

Je me demande comment on peut décemment envisager de bloquer ces fonds, et j’enjoins les députés italiens, en particulier – qui ont d’ailleurs été élus par les citoyens de Campanie – à ne pas s’engager dans une bagarre idéologique et à ne pas pénaliser leurs concitoyens.


5. a) Verder bouwend op de vorige vraag, hoe verloopt het beheer van informatie? b) Wie kan informatie delen met wie en op welk moment? c) Zijn er concrete overlegmomenten tussen verantwoordelijken? d) Wanneer en hoe wordt beslist op basis van de gekende informatie dat iemand een reële bedreiging vormt? e) Wie beslist tot actie over te gaan?

5. a) Dans le prolongement de la question précédente, je voudrais savoir comment ces informations sont gérées. b) Quel organe peut partager des informations avec quel autre organe et à quel moment? c) Les responsables se concertent-ils à des moments bien définis? d) Quand et comment les responsables décident-ils, sur la base des informations dont ils disposent, qu'une personne constitue une réelle menace? e) Qui décide de passer à l'action?


Ik denk echter niet dat er iemand is die in dit stadium antwoord kan geven op de vraag hoe we dat precies zullen doen, als we naar een reductiedoelstelling van 30 procent in 2020 zouden gaan.

Toutefois, je ne pense pas que quiconque puisse à ce stade dire exactement comment nous parviendrions à réduire les émissions de 30 % en 2020, si tel était l’objectif.


Daarom is het heel goed dat we onze gedachten laten gaan over de vraag hoe iemand een bedrijf kan beginnen, en welke steun wij daarbij kunnen geven. Juist in de eerste fase loopt men grote risico’s. Aangezien de overheid naderhand, via de belastingen, meedeelt in de winst van een bedrijf, kan ze ook een deel van het risico voor haar rekening nemen bij het starten van een onderneming.

C’est dans les premières phases que les risques sont particulièrement élevés et si l’État veut, par le biais des impôts, percevoir une partie des bénéfices futurs d’une entreprise, il doit également assumer une partie des risques liés au démarrage de l’activité.


De hoofdproblemen die ze daarbij naar voren heeft gebracht zijn de verschillen in sancties die de lidstaten ter beschikking staan en de vraag hoe wederzijdse erkenning moet functioneren als er geen exact equivalent is van iemands eigen systeem.

Les principaux problèmes qu'elle a relevés sont les différentes sanctions prévues dans les États membres et la question de savoir comment effectuer une reconnaissance mutuelle quand son propre système n'a pas d'équivalent précis.


Ik kan niet antwoorden op de vraag hoe lang personeelsleden op de dienst verbleven. Er zijn immers nogal wat complexe situaties, zoals contractuelen die statutair worden, een bevallingsverlof dat al dan niet verlengd wordt vooraleer iemand weggaat, of een vertrek naar een kabinet.

Étant donné le peu de temps dont j'ai disposé, je ne peux répondre à la question de la durée des prestations individuelles dans le service avant le départ car, pour certains, la situation est complexe ; je pense, par exemple, au contractuel devenant statutaire, au congé d'accouchement accompagné ou non de prolongation avant le départ, au départ pour le cabinet avec, parfois, retour momentané.




Anderen hebben gezocht naar : zozeer de vraag     we iemand     wordt de vraag     gehandeld     iemand     dergelijke vraag     zal iemand     vraag     vorige vraag     informatie dat iemand     precies zullen doen     er iemand     over de vraag hoe iemand     wederzijdse erkenning     iemands     wordt vooraleer iemand     vraag hoe iemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag hoe iemand' ->

Date index: 2021-08-18
w