Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag is relevant omdat noch » (Néerlandais → Français) :

De vraag is relevant omdat in het programma van Stockholm wordt benadrukt dat het vrije verkeer voor alle burgers moet gelden.

La question est pertinente, car le programme de Stockholm souligne que la liberté de circulation doit s’appliquer à tous les citoyens.


Ja. 2. Om bovenvermelde redenen is deze vraag niet van toepassing op DAV noch CGVS. - DVZ a) Voor de verdediging in administratieve en gerechtelijke procedures betreffende de vreemdelingenmaterie. b) Dit gebeurde via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) - Franstalig: Kabinet Derriks Kabinet Motulsky Kabinet Matray Kabinet Schippers - Nederlandstalig: Kabinet Matterne Kabinet Decordier Er wordt met deze kantoren samengewerkt omdat ze veel kennis en ervaring ...[+++]

- OE 2. a) Pour la défense dans des procédures administratives et judiciaires relatives à la matière des étrangers. b) Ces marchés ont été attribués au moyen d'une procédure négociée sans publicité. c) - Francophones: Cabinet Derriks Cabinet Motulsky Cabinet Matray Cabinet Schippers - Néerlandophones: Cabinet Matterne Cabinet Decordier Nous travaillons avec ces cabinets car ils disposent de connaissances étendues ainsi que d'une large expérience en la matière et que la collaboration avec eux s'avère fructueuse depuis de nombreuses années déjà.


Volgens de Ministerraad is de prejudiciële vraag onontvankelijk, omdat noch in de vraag zelf, noch in de motivering van de verwijzingsbeslissing wordt aangegeven ten aanzien van welke categorie van personen de discriminatie wordt aangevoerd.

Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle est irrecevable, parce qu'il n'est indiqué ni dans la question même, ni dans la motivation de la décision de renvoi, à l'égard de quelle catégorie de personnes la discrimination est alléguée.


Het programma in kwestie is ook relevant omdat het niet voorbij gaat aan de impact van de technologische ontwikkelingen in deze sector, zeker nu er op dit moment een steeds grotere vraag naar audiovisuele inhoud ontstaat.

Le programme en question est également pertinent du fait qu’il tient compte de l’impact des développements technologiques dans le domaine, particulièrement au vu du fait qu’une demande sans cesse croissante de contenu audiovisuel a été générée.


Deze vraag is relevant omdat ze verband houdt met het bedrag van de compensatie. De in internationale verdragen vastgelegde beperking van de aansprakelijkheid geldt immers alleen voor bagage.

Cette question est judicieuse parce qu'elle est liée au montant de l'indemnisation, étant donné que les limites de responsabilité imposées par les conventions internationales ne concernent que les bagages.


Zo is het SE-statuut onduidelijk over de vraag of een brievenbus-SE wel of niet kan worden ingeschreven. Die vraag is relevant omdat noch de brievenbus-SE noch de deelnemende vennootschappen op het moment van oprichting van de SE over personeel beschikken en bijgevolg geen onderhandelingen over de inspraak van werknemers kunnen voeren.

Notamment, le statut de la SE ne prévoit aucune règle claire établissant la possibilité d'immatriculer ou non une SE dormante en l'absence de négociations sur l'implication des travailleurs, la SE et les sociétés participantes n'ayant pas d'effectifs au moment de la création de la SE.


Zo is het SE-statuut onduidelijk over de vraag of een brievenbus-SE wel of niet kan worden ingeschreven. Die vraag is relevant omdat noch de brievenbus-SE noch de deelnemende vennootschappen op het moment van oprichting van de SE over personeel beschikken en bijgevolg geen onderhandelingen over de inspraak van werknemers kunnen voeren.

Notamment, le statut de la SE ne prévoit aucune règle claire établissant la possibilité d'immatriculer ou non une SE dormante en l'absence de négociations sur l'implication des travailleurs, la SE et les sociétés participantes n'ayant pas d'effectifs au moment de la création de la SE.


Natuurlijk is er een wijdverspreide vraag naar meer veiligheid, omdat de regering zich gesteld ziet voor alomtegenwoordige delinquentie, net als de regeringen van andere landen, en noch met voldoende geld en mankracht over de brug komt noch een adequaat beleid voert voor het bestrijden en voorkomen van de sociale kwalen waaruit zo veel maffialeden en kruimeldieven hun levensvocht halen.

Il existe effectivement une importante demande en matière de sécurité parce que le gouvernement est confronté à une délinquance générale, à l'instar des autres pays européens, et ne répond pas avec des ressources adéquates, des effectifs ou des politiques de répression et de prévention des maux sociaux, dont de nombreux mafiosi et petits délinquants tirent profit.


In reactie op de vraag van de geachte afgevaardigde betreffende de weigering van een satelliet tv-verkoopkanaal, dat zowel in het Verenigd Koninkrijk als in Ierland kan worden ontvangen, om in het laatste land producten te verkopen, is de Commissie van mening dat noch richtlijn 93/83/EEG noch richtlijn 89/352/EEG zoals gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG in dit geval relevant zijn.

En réponse à la question de l’honorable parlementaire concernant le refus d’une chaîne de télé-achat par satellite reçue au Royaume-Uni et en Irlande de vendre des marchandises en Irlande, la Commission estime que ni la directive 93/83/CEE ni la directive 89/352/CEE modifiée par la directive 97/36/CE ne sont applicables dans ce cas.


In reactie op de vraag van de geachte afgevaardigde betreffende de weigering van een satelliet tv-verkoopkanaal, dat zowel in het Verenigd Koninkrijk als in Ierland kan worden ontvangen, om in het laatste land producten te verkopen, is de Commissie van mening dat noch richtlijn 93/83/EEG noch richtlijn 89/352/EEG zoals gewijzigd bij richtlijn 97/36/EG in dit geval relevant zijn.

En réponse à la question de l’honorable parlementaire concernant le refus d’une chaîne de télé-achat par satellite reçue au Royaume-Uni et en Irlande de vendre des marchandises en Irlande, la Commission estime que ni la directive 93/83/CEE ni la directive 89/352/CEE modifiée par la directive 97/36/CE ne sont applicables dans ce cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag is relevant omdat noch' ->

Date index: 2022-05-20
w