Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag onontvankelijk omdat " (Nederlands → Frans) :

De Ministerraad is van mening dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is omdat zij niet de categorieën van personen vermeldt die zouden moeten worden vergeleken en omdat de verwijzing naar artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, als referentienorm, niet pertinent is in het kader van het onderzoek van die vraag.

Le Conseil des ministres estime que la question préjudicielle est irrecevable dès lors qu'elle ne mentionne pas les catégories de personnes qui devraient être comparées et que l'invocation de l'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme, en tant que norme de référence, n'est pas pertinente dans le cadre de l'examen de cette question.


Volgens de Ministerraad is de prejudiciële vraag onontvankelijk, omdat noch in de vraag zelf, noch in de motivering van de verwijzingsbeslissing wordt aangegeven ten aanzien van welke categorie van personen de discriminatie wordt aangevoerd.

Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle est irrecevable, parce qu'il n'est indiqué ni dans la question même, ni dans la motivation de la décision de renvoi, à l'égard de quelle catégorie de personnes la discrimination est alléguée.


Mevrouw De Block wijst erop dat de Raad van State de vraag voor een hoogdringend advies onontvankelijk heeft verklaard voor de artikelen 15 tot 19 omdat ze geen weerslag hadden op de begroting.

Mme De Block souligne que le Conseil d'État a déclaré irrecevable la demande d'avis urgent pour les articles 15 à 19 parce que ceux-ci étaient sans incidence sur le budget.


Mevrouw De Block wijst erop dat de Raad van State de vraag voor een hoogdringend advies onontvankelijk heeft verklaard voor de artikelen 15 tot 19 omdat ze geen weerslag hadden op de begroting.

Mme De Block souligne que le Conseil d'État a déclaré irrecevable la demande d'avis urgent pour les articles 15 à 19 parce que ceux-ci étaient sans incidence sur le budget.


Volgens de Ministerraad zou de prejudiciële vraag onontvankelijk zijn omdat de toepassing van de in het geding zijnde bepalingen voortvloeit uit het beginsel lex specialis derogat legi generali en omdat niet duidelijk zou zijn hoe die bepalingen artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, zouden schenden.

Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle serait irrecevable aux motifs que l'application des dispositions en cause découle du principe lex specialis derogat legi generali et qu'on ne verrait pas clairement comment ces dispositions violeraient l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Volgens de Ministerraad is de prejudiciële vraag onontvankelijk omdat zij onder de werkingssfeer van artikel 26, § 1bis, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof zou vallen.

Selon le Conseil des Ministres, la question préjudicielle est irrecevable parce qu'elle relève du champ d'application de l'article 26, § 1bis, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


Volgens de Ministerraad is de prejudiciële vraag onontvankelijk omdat ze betrekking heeft op woorden - « voor hetzelfde gebruik in België » - die niet voorkomen in de in het geding zijnde bepaling maar enkel in de verzekeringspolis die aan de oorsprong ligt van het geschil voor het verwijzende rechtscollege.

Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle est irrecevable, au motif qu'elle porte sur des termes - « aux mêmes fins en Belgique » - qui ne figurent pas dans la disposition en cause mais uniquement dans la police d'assurance qui est à l'origine du litige devant la juridiction a quo.


Subsidiair is de vraag onontvankelijk omdat het Hof niet bevoegd is om zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van een wet met een bepaling van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

A titre subsidiaire, la question est irrecevable parce que la Cour n'est pas compétente pour se prononcer sur la compatibilité d'une loi avec une disposition de la Convention européenne des droits de l'homme.


Deze vraag wordt aan de federale minister gesteld omdat de eerder gestelde vraag aan haar Vlaamse collega onontvankelijk werd verklaard wegens federale aangelegenheid.

Cette question est posée au ministre fédéral car la question déjà posée précédemment à son collègue flamand a été déclarée irrecevable parce qu'il s'agirait d'une compétence fédérale.


Deze vraag wordt aan de federale minister gesteld omdat de eerder gestelde vraag aan zijn Vlaamse collega onontvankelijk werd verklaard wegens federale aangelegenheid.

Cette question est posée au ministre fédéral car la question déjà posée précédemment à son collègue flamand a été déclarée irrecevable parce qu'il s'agirait d'une compétence fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag onontvankelijk omdat' ->

Date index: 2021-06-30
w