Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag juist omdat » (Néerlandais → Français) :

Volgens de memorie van toelichting raakt de verplichting voor de gewone en de administratieve rechtscolleges om op dit vlak een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, niet aan hun bevoegdheid om een wetgevende akte die zij onverenigbaar achten met een internationaal verdrag met rechtstreekse werking, buiten toepassing te laten omdat het Arbitragehof alleen bevoegd is om de internationaal- of supranationaalrechtelijke norm te interpreteren. Als dat zo was, hadden de grondwetgever in 1980 en 1988 en de bijzondere wetgever i ...[+++]

Si, comme le prétend l'exposé des motifs, l'obligation pour les juridictions judiciaires et administratives de poser une question préjudicielle en ce domaine à la Cour d'arbitrage ne portait pas atteinte au pouvoir de ces juridictions d'écarter l'application d'un acte législatif jugé incompatible avec un traité international directement applicable, parce que seule l'interprétation de la règle de droit international ou supranational reviendrait à la Cour d'arbitrage, le constituant en 1980 ou en 1988 ou le législateur spécial en 1989 n'auraient pas rejeté les diverses propositions tendant à attribuer à la Cour d'arbitrage la compétence de ...[+++]


Als de maatschappij tussenbeide komt — juist omdat het gaat om een manier van voortplanting die niet natuurlijk is — dan moeten we ons de vraag stellen of niet een aantal bakens moeten worden uitgezet.

En effet, si la société intervient — précisément parce qu'il s'agit d'un mode de procréation qui n'est pas naturel —, il faut se poser la question de savoir si l'on ne doit pas prévoir un certain nombre de balises.


De heer Anciaux meent dat de voorgestelde § 2bis de rechter precies de mogelijkheid geeft om deze vraag te weigeren, juist omdat het om een gemeente in het tweetalig taalgebied Brussel-Hoofdstad gaat.

M. Anciaux estime que le § 2bis proposé donne précisément au juge la possibilité de refuser cette demande parce qu'il s'agit d'une commune située dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Het is duidelijk dat voor ouderen, personen met een fysieke handicap of leerproblemen, personen die kinderen of jongeren ondersteunen, of overige personen met specifieke behoeften, de zorgsector steeds meer onder druk komt te staan, omdat de uitgaven worden teruggebracht en de vraag juist toeneemt.

De toute évidence, le secteur des services d'aide destinés aux personnes âgées, aux personnes présentant un handicap physique ou des difficultés d'apprentissage, aux personnes ayant à leur charge des enfants ou des jeunes ou aux autres personnes présentant des besoins spécifiques subi une pression accrue, étant donné que les dépenses sont réduites alors que la demande, elle, augmente.


Als vraag 6 wordt beantwoord in die zin dat technische problemen, te rekenen tot de onverwachte vliegveiligheidsproblemen, buitengewone omstandigheden vormen die tot honorering van een beroep op artikel 5, lid 3, van de verordening kunnen leiden, indien zij voortvloeien uit een gebeurtenis die niet inherent is aan de uitoefening van het luchtvaartbedrijf en door deze niet kunnen worden daadwerkelijk beïnvloed betekent dit dan dat een technisch probleem dat zich spontaan voordeed en niet aan gebrekkig onderhoud is toe te schrijven en evenmin tijdens een regulier onderhoud is ontdekt (de genoemde A-D checks en de Daily Control [.]) wel of ...[+++]

S’il est répondu à la question 6 en ce sens que des problèmes techniques qui peuvent être comptés parmi les défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol constituent des circonstances extraordinaires susceptibles de donner lieu à la prise en compte d’un recours à l’article 5, paragraphe 3, du règlement, si elles découlent d’un évènement qui n’est pas inhérent à l’exercice de l’activité du transporteur aérien et si elles échappent à la maîtrise effective de celui-ci, cela signifie-t-il qu’un problème technique survenu spontanément, qui n’est pas imputable à un entretien défectueux et qui n’a pas non plus été décelé lors d’un entretien régulier (lesdits checks A-D et le Daily Control précité sous les faits) peut constituer ou non ...[+++]


– (LT) Minister, de pers en persorganen zijn in de vraag vermeld, omdat het juist de pers was die het nieuws van het bestaan van geheime gevangenissen in Litouwen en andere landen naar buiten bracht.

- (LT) Monsieur le Ministre, les médias et leurs sources étaient mentionnés dans la question, parce que ce sont justement les médias qui ont révélé la nouvelle de l’établissement d’une prison secrète en Lituanie et ailleurs.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook al hebben wij nu compromissen gesloten, of misschien wel juist omdat wij compromissen gesloten hebben, die, zoals de heer Schwab net zei, belemmeringen in deze wetstekst hebben weggenomen, rijst de vraag in welke mate deze richtlijn zin zal hebben.

– (DE) Monsieur le Président, même si nous sommes maintenant parvenus à des compromis, ou peut-être justement parce que nous sommes arrivés à des compromis, lesquels - comme M. Schwab vient de le dire - ont permis d’éliminer les écueils bureaucratiques de ce texte législatif, la question se pose de savoir à quoi sert cette directive.


Als uiteindelijk zal blijken dat het Europees Parlement de Europese Commissie voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moet dagen, omdat zij geen duidelijk antwoord heeft gegeven op onze vraag, en omdat zij geen juiste rekenschap en verantwoording heeft afgelegd aan het Europees Parlement, moeten wij dat zonder enige vrees doen, zegt de heer Libicki.

S’il faut que le Parlement européen traduise la Commission européenne devant la Cour de justice des Communautés européennes parce qu’elle n’a pas répondu à notre question et parce qu’elle n’a pas correctement rendu compte au Parlement européen, je pense que nous le ferons sans crainte, déclare M. Libicki.


- (FR) Mijnheer de commissaris, ik heb kennis genomen van uw antwoord, maar aan de andere kant heb ik deze vraag gesteld omdat wij ons nu juist ongerust maken over het feit dat er in het verslag over het derde Kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling sprake is van een project met de naam "International Thermonuclear Experimental Reactor".

- Monsieur le Commissaire, j'entends bien votre réponse, mais d'un autre côté, si j'ai posé cette question, c'est que nous sommes inquiets, justement, étant donné que dans le cadre du rapport sur le troisième programme-cadre de la recherche, figure un projet appelé "International Thermonuclear Experimental Reactor".


- Ik stel mijn vraag juist omdat ik mij zorgen maak dat de campagne niet neutraal zal verlopen.

- Je crains que cette campagne ne soit pas neutre, raison pour laquelle j'ai posé cette question.




D'autres ont cherché : prejudiciële vraag     niet verworpen juist     laten omdat     ons de vraag     komt — juist     juist omdat     vraag     juist     vraag juist     omdat     wel of juist     onderhoudsbeurten — omdat     omdat het juist     vraag vermeld omdat     rijst de vraag     misschien wel juist     wel juist omdat     onze vraag     zij geen juiste     dagen omdat     ons nu juist     vraag gesteld omdat     stel mijn vraag juist omdat     vraag juist omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag juist omdat' ->

Date index: 2021-08-19
w