Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag komt mijn » (Néerlandais → Français) :

6. Het antwoord op deze vraag komt mijn collega minister van Financiën toe.

6. Il appartient à mon collègue le ministre des Finances de répondre à cette question.


Dat is niet verwonderlijk aangezien het gebouw nog niet te koop staat. 5. Het antwoord op deze vraag komt mijn collega minister van Financiën toe.

5. Il appartient à mon collègue le ministre des Finances de répondre à cette question.


2. Het antwoord op deze vraag komt eerder toe aan de Veiligheid van de Staat, die onder de bevoegdheid valt van mijn collega van Justitie, mevrouw Onkelinx, aan wie u de vraag ook gesteld heeft.

2. La réponse à cette question incombe plutôt à la Sûreté de l'État qui relève des compétences de ma collègue de la Justice, Mme Onkelinx, à qui vous avez également posé la question.


1. Het antwoord op deze vraag komt toe aan mijn collega, de minister van Justitie, de heer Vandeurzen (schriftelijke vraag nr. 4-971).

1. La réponse à cette question relève de mon collègue, le ministre de la Justice, M. Vandeurzen (question écrite nº 4-971).


5. Het antwoord op deze vraag komt toe aan mijn collega, de minister van Justitie, de heer Vandeurzen.

5. La réponse à cette question relève de mon collègue, le ministre de la Justice, M. Vandeurzen.


7. Het antwoord op deze vraag komt toe aan mijn collega, de minister van Justitie, de heer Vandeurzen.

7. La réponse à cette question relève de mon collègue, le ministre de la Justice, M. Vandeurzen.


In een antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 698 van 22 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 349) over dit onderwerp gaf u impliciet aan dat werkgevers uit ontwrichte zones die wensen gebruik te maken van de steunmaatregel inzake de inhouding van bedrijfsvoorheffing conform de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, beter bekend als de "Competitiviteitspactwet", zich moeten wenden tot de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) om rechtszekerheid te bekomen over het feit of een bedrijf en de voorgestelde investering al dan niet in a ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 698 du 22 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 349) sur le même sujet, vous avez indiqué implicitement que les employeurs des zones en difficulté qui souhaitent bénéficier de la mesure de soutien en matière de retenue du précompte professionnel, conformément à la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, mieux connu sous le nom de "Pacte de compétitivité", doivent s'adresser au Service des décisions anticipées (SDA) pour obtenir une sécurité juridique quant à la question de savoir si une entreprise et l'investissement pour lequ ...[+++]


2. Op mijn mondelinge vraag nr. 4691 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 188, blz. 30) antwoordde u dat de Economische Inspectie voortaan bijzondere aandacht zal schenken aan de klachten waarin de werking van de klantendiensten aan bod komt.

2. Vous avez répondu à ma question orale n° 4691 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 188, p. 30) que l'Inspection économique porterait désormais une attention particulière aux plaintes dans lesquelles le fonctionnement des services à la clientèle est abordé.


Op 6 juli 2015 vroeg ik u in mijn schriftelijke vraag nr. 81 of de versterking van de interconnectiecapaciteit met Nederland met 700 MW boven op het door Elia reeds in maart 2015 of zelfs reeds in december 2014 gepresenteerde komt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, p. 357). U antwoordde daarop het volgende: "De apparatuur uitgewerkt door ELIA (beheerder van het hoogspanningsnet) is gebaseerd op een origineel gebruik van uitrusting voorzien in de fase BRABO 1 en reeds aanwezig op de locatie maar niet ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 81 du 6 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 357) qui vous demandait si le renforcement de l'interconnexion de 700 MW en provenance des Pays-Bas était complémentaire par rapport à ce qu'Elia présentait déjà au mois de mars 2015, voir même au mois de décembre 2014, vous me répondiez que "Le dispositif élaboré par ELIA (gestionnaire du réseau de transport d'électricité à haute tension) repose sur une utilisation originale d'un équipement prévu dans la phase BRABO 1 et déjà présent sur site mais non raccordé (...) La puissance supplémentaire que ce dispositif permet d'obtenir ...[+++]






D'autres ont cherché : vraag komt mijn     vraag     vraag komt     valt van mijn     toe aan mijn     schriftelijke vraag     aanmerking komt     antwoord op mijn     mondelinge vraag     aan bod komt     mijn     gepresenteerde komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag komt mijn' ->

Date index: 2024-02-26
w