Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag van 7 maart 2013 over plastic omnium " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs naar mijn mondelinge vraag van 7 maart 2013 over Plastic Omnium Automotive dat mij nog steeds een wrange nasmaak laat.

Je renvoie à ma question orale du 7 mars 2013 sur Plastic Omnium Automotive qui m'a laissé un goût amer.


Uit het aan het Hof overgezonden dossier en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, van de bedragen van de kredieten die bij de wet van 4 maart 2013 en bij de wet van 24 juni 2013 tegenover basisallocatie 56.11.34.41.45 van de begroting van de Federale Overhei ...[+++]

Il ressort du dossier transmis à la Cour et du libellé de la question préjudicielle que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution, des montants des crédits inscrits, par la loi du 4 mars 2013 et par la loi du 24 juin 2013, en regard de l'allocation de base 56.11.34.41.45 du budget du Service public fédéral Justice, en ce que, en limitant à 25,76 euros la valeur du point dont il est question dans ...[+++]


Alvorens te beslissen over de vraag van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie - Patrimoniumdiensten, om namens de Staat, de inbezitstelling te bekomen van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, bij bevelschrift van 26 maart 2013, de bekendmakingen en aanplakkingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.

Avant de statuer sur la demande de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale - Services patrimoniaux à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Bruxelles a, par ordonnance du 26 mars 2013, prescrit les publications et affiches prévues par l'article 770 du Code civil.


Ik verwijs naar mijn eerdere mondelinge vraag van 7 maart 2013 over een ondertussen in vereffening zijnde bedrijf, namelijk Plastic Omnium Automotive dat mij nog steeds een wrange nasmaak laat.

Je fais référence à ma question orale du 7 mars 2013 où il était question de l'entreprise Plastic Omnium Automotive, mise depuis lors en liquidation, qui me laisse toujours un goût amer.


Alvorens te beslissen over de vraag van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie - Patrimoniumdiensten, om namens de Staat, de inbezitstelling te bekomen van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, bij bevelschrift van 26 maart 2013, de bekendmakingen en aanplakkingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.

Avant de statuer sur la demande de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale - Services patrimoniaux à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance de Bruxelles a, par ordonnance du 26 mars 2013, prescrit les publications et affiches prévues par l'article 770 du Code civil.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van mi ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Ch ...[+++]


M. overwegende dat in maart 2013 23,5 % van de jongeren tot 25 jaar werkloos was en er in Europa meer dan 2 miljoen vacatures onvervuld blijven vanwege een discrepantie tussen het aanbod van en de vraag naar vaardigheden, in het bijzonder in de ICT en de gezondheidszorg; is verheugd over het initiatief "EU-vaardigheidspanorama" van de Commissie;

M. considérant que le taux de chômage des jeunes âgés de moins de 25 ans a atteint 23,5 % en mars 2013 et que plus de 2 millions d'emplois restent vacants en Europe en raison de l'inadéquation des compétences, notamment dans les secteurs des TIC et des soins de santé; se félicite de l'initiative du "Panorama européen des compétences" de la Commission;


het arrest nr. 78/2013, uitgesproken op 6 juni 2013, inzake de prejudiciële vraag over artikel 63, §3, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, gesteld door de Politierechtbank te Gent (rolnummer 5483);

l'arrêt n 78/2013, rendu le 6 juin 2013, en cause la question préjudicielle concernant l'article 63, §3, des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968, posée par le Tribunal de police de Gand (numéro du rôle 5483) ;


het arrest nr. 33/2013, uitgesproken op 7 maart 2013, inzake de prejudiciële vraag over artikel 30 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, gesteld door het Hof van Beroep te Luik (rolnummer 5384);

l'arrêt n 33/2013, rendu le 7 mars 2013, en cause la question préjudicielle concernant l'article 30 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, posée par la Cour d'appel de Liège (numéro du rôle 5384) ;


het arrest nr. 31/2013, uitgesproken op 7 maart 2013, inzake de prejudiciële vraag over de artikelen 14, §1, en 16 van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gesteld door het Hof van Beroep te Bergen (rolnummer 5373);

l'arrêt n 31/2013, rendu le 7 mars 2013, en cause la question préjudicielle concernant les articles 14, §1, et 16 de la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, posée par la Cour d'appel de Mons (numéro du rôle 5373) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van 7 maart 2013 over plastic omnium' ->

Date index: 2021-01-20
w