Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag zoals de heer blokland heeft » (Néerlandais → Français) :

(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze vraag, zoals de heer Blokland heeft uitgelegd, komt heel gelegen, gezien de diplomatieke conferentie over het Verdrag inzake recycling van schepen die in mei zal worden gehouden.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette question, comme l’a expliqué M. Blokland, tombe à point nommé, étant donné la tenue, en mai, de la conférence diplomatique relative à la convention sur le recyclage des navires.


Naar aanleiding van een vraag over die mogelijke tegenstrijdigheid heeft de gemachtigde ambtenaar uitgelegd dat "op eenvormige wijze" aldus begrepen dient te worden dat de machtiging bijvoorbeeld geldt voor het voltallige personeel of voor een deel van het personeel op een welbepaald grondgebied, zoals het grondgebied van een stad of een gemeente.

Interrogée sur cette éventuelle contradiction, la fonctionnaire déléguée a expliqué que l'uniformité doit se comprendre, par exemple, pour l'ensemble du personnel ou une partie de celui-ci sur un territoire déterminé comme le territoire d'une ville ou d'une commune.


Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht spe ...[+++]

Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique mérite ...[+++]


Wat de verschillende ontwerpelementen betreft, blijkt dat een marktstabiliteitsreserve die functioneert in verhouding tot het totale aantal emissierechten in omloop, het voordeel heeft dat het niet enkel op schommelingen in de vraag als gevolg van macro-economische veranderingen kan reageren, maar ook op andere factoren, zoals de gevolgen van aanvullende beleidsmaatregelen of wijzigingen aan de aanbodzijde, zoa ...[+++]

En ce qui concerne les différents aspects de la conception de cette réserve, l'analyse d'impact a montré que le recours à la réserve de stabilité du marché pour le nombre total de quotas en circulation présentait l’avantage de remédier aux variations de la demande dues non seulement à des changements macro-économiques, mais aussi à d’autres facteurs tels que des politiques complémentaires et les changements du côté de l’offre tels que l’afflux de crédits internationaux.


Ten vierde moeten we de zeer negatieve economische gevolgen inperken die deze financiële crisis heeft voor de relaties tussen het financiële stelsel en het MKB (kleine en middelgrote ondernemingen), zoals de heer Crowley heeft aangegeven, en voor de verhouding tussen sociale regelgeving en economisch herstel, zoals de heer Daul heeft aangestipt.

Quatrième observation, c’est qu’il faut agir sur l’impact économique très négatif qu’a cette crise financière aussi bien en ce qui concerne les relations entre le système financier et les PME, comme l’a indiqué M. Crowley, qu’en ce qui concerne l’articulation entre la régulation sociale et la relance économique, comme l’a indiqué M. Daul.


De heer Blokland heeft uitgebreid verteld over de problemen die hij heeft gehad om een ambitieus standpunt aanvaard te krijgen en wij mogen blij zijn dat hij bereid was tot compromissen.

M. Blokland a tout dit des difficultés qu’il a eues à faire prévaloir un point de vue ambitieux et on doit se féliciter de sa volonté de compromis.


Om antwoord te geven op de vraag van de heer Blokland: nee, geen enkele bandenfabrikant heeft contact met me opgenomen, en dat had ik ze ook niet aangeraden omdat ze hetzelfde antwoord hadden gekregen als u.

Pour répondre à la question de M. Blokland: non, aucun pneumaticien ne m’a contacté et je n’aurais conseillé à aucun d’entre eux de le faire, car ils auraient reçu la même réponse que celle que je vous livre à présent.


Dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting voor het Gerecht in antwoord op een vraag van het Gerecht heeft toegegeven, in eerste aanleg nooit uitdrukkelijk heeft verwezen naar artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, heeft geen gevolg, aangezien het Gerecht voor ambtenarenzaken op eigen initiatief het juiste procedurele instrument ...[+++]

Par ailleurs, le fait que la Commission, ainsi qu’elle l’a admis lors de l’audience devant le Tribunal en réponse à une question de celui-ci, n’ait jamais fait expressément référence, en première instance, à l’article 44, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique est sans incidence, le Tribunal de la fonction publique étant tenu de choisir, de sa propre initiative, l’instrument procédural approprié pour compléter adéquatement l’instruction du dossier.


- Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, eigenlijk vind ik het jammer dat u zoveel tijd en energie in dit dossier moet steken, want zoals de heer Blokland heeft gezegd, zitten wij heel de tijd achteruit te kijken naar reglementen uit de jaren zeventig in plaats van vooruit te kijken.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, il est en réalité regrettable que vous deviez consacrer autant de temps et d'énergie à ce dossier parce que, comme M. Blokland l'a fait remarquer, nous restons sans cesse tournés vers le passé et nous nous attardons sur la réglementation des années 70 au lieu de regarder vers l'avenir.


Sinds de Commissie echter een klacht heeft ontvangen in de zin van artikel 11 van de verordening (het inleiden van procedures tot beëindiging van een inbreuk), treedt zij op zoals bepaald in artikel 12 (waarbij haar de bevoegdheid wordt verleend om bij de ondernemingen alle noodzakelijke inlichtingen in te winnen) en heeft zij brieven gestuurd aan de CRS met de vraag of de verkopers van het ...[+++]

Cependant, étant donné que la Commission a reçu une plainte en vertu de l'article 11 du Règlement (début des procédures pour mettre fin à une infraction) la Commission a agi au titre de l'article 12 (qui donne à la Commission les pouvoirs pour obtenir toute information nécessaire auprès des entreprises) en envoyant des lettres aux SIR pour leur demander des informations qui permettront de savoir si les vendeurs de systèmes respectent bien les dispositions du règlement relatives à la protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag zoals de heer blokland heeft' ->

Date index: 2023-04-21
w