Ik deel het geacht lid mede dat haar vraagstelling betreffende de vertrouwensdiensten, opgericht in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 1995 ter bescherming van de personeelsleden tegen ongewenst seksueel gedrag op het werk bij de besturen en andere diensten van de federale ministeries, evenals in sommige instellingen van openbaar nut, onderzocht wordt in overleg met de minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het Gelijke kansenbeleid, die eveneens bevoegd is voor deze aangelegenheid.
Je communique à l'honorable membre que sa question relative aux services de confiance, créés en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 1995 organisant la protection des membres du personnel contre le harcèlement sexuel sur les lieux de travail dans les administrations et autres services des ministères fédéraux ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, est examinée conjointement avec le ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances, qui est également compétent en cette matière.