Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt de regering alternatieve mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

11. neemt nota van het besluit van de regering van juli 2011 om de amnestiewet toe te passen op de vier met oorlogsmisdaden gerelateerde zaken die het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in 2008 aan de nationale rechtsmacht heeft overgedragen; vraagt de regering alternatieve mogelijkheden te onderzoeken om de slachtoffers van deze misdrijven en hun families verhaalsmogelijkheden en schadeloosstelling te garanderen overeenkomstig de verplichtingen van het internationaal humanitair recht;

11. fait référence à la décision du gouvernement constitué en juillet 2011 d'appliquer la loi d'amnistie aux quatre affaires de crimes de guerre que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a déléguées à la juridiction nationale en 2008; demande au gouvernement d'étudier d'autres possibilités de garantir l'accès à la justice et à la réparation aux victimes de ces crimes et à leur famille, conformément aux obligations du droit international humanitaire;


11. neemt nota van het besluit van de regering van juli 2011 om de amnestiewet toe te passen op de vier met oorlogsmisdaden gerelateerde zaken die het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in 2008 aan de nationale rechtsmacht heeft overgedragen; vraagt de regering alternatieve mogelijkheden te onderzoeken om de slachtoffers van deze misdrijven en hun families verhaalsmogelijkheden en schadeloosstelling te garanderen overeenkomstig de verplichtingen van het internationaal humanitair recht;

11. fait référence à la décision du gouvernement constitué en juillet 2011 d'appliquer la loi d'amnistie aux quatre affaires de crimes de guerre que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a déléguées à la juridiction nationale en 2008; demande au gouvernement d'étudier d'autres possibilités de garantir l'accès à la justice et à la réparation aux victimes de ces crimes et à leur famille, conformément aux obligations du droit international humanitaire;


Dat zij vervolgens ook stellen dat het arrest van de Raad van State niet vraagt dat de zoektocht naar een alternatieve site het volledige programma zou kunnen opvangen dat beoogd wordt door de Regering;

Qu'ils estiment encore que l'arrêt du Conseil d'Etat ne demande pas que la recherche de site alternatif puisse accueillir l'ensemble du programme envisagé par le Gouvernement;


Na de beslissing van de regering in oktober 1998, is er toch nog informeel contact geweest tussen vertegenwoordigers van Landsverdediging en de Franse overheden, om te onderzoeken of er voor België alternatieve mogelijkheden bestonden om deel te nemen aan het programma Helios II.

Après la décision du gouvernement en octobre 1998, des contacts informels se sont néanmoins poursuivis entre des représentants de la Défense nationale et les autorités françaises en vue d'examiner des possibilités alternatives de participation de la Belgique au programme Hélios II.


Bijgevolg wensen de indieners absoluut dat alle mogelijke bergingsmethodes worden besproken, en vooral dat de regering pas een beslissing neemt over de definitieve berging na een parlementair debat waarbij alle verschillende alternatieve mogelijkheden worden besproken en onderzocht.

La possibilité d'y entreposer les déchets en question n'est même pas examinée. C'est pourquoi, les auteurs souhaitent absolument que l'on examine toutes les possibilités d'entreposage lors de la discussion ad hoc et que le gouvernement ne prenne sa décision concernant les sites d'entreposage définitifs qu'après un débat parlementaire relatif à toutes les solutions possibles et un examen détaillé de celles-ci.


69. vraagt eveneens aandacht voor de reeds bestaande voorbeelden in de EU van het gebruik van biomassa voor verwarming en stroomvoorziening, die wijzen op de bestaande alternatieve mogelijkheden en op de onderlinge relatie van energie, milieu en landbouw; meent dat een en ander van voordeel zal zijn voor de burgers en hun levenskwaliteit en voor de betrokken economische sectoren als het gaat om duurzame ontwikkeling;

69. attire également l'attention sur les exemples existants dans l'UE en matière d'utilisation de la biomasse à des fins de chauffage et d'approvisionnement en électricité, soulignant les capacités existantes en matière d'énergies de substitution et l'interrelation entre l'énergie, l'environnement et l'agriculture, dans l'intérêt final des citoyens et de leur qualité de vie, ainsi que des secteurs économiques concernés, dans le cadre du développement durable;


69. vraagt eveneens aandacht voor de reeds bestaande voorbeelden in de EU van het gebruik van biomassa voor verwarming en stroomvoorziening, die wijzen op de bestaande alternatieve mogelijkheden en op de onderlinge relatie van energie, milieu en landbouw; meent dat een en ander van voordeel zal zijn voor de burgers en hun levenskwaliteit en voor de betrokken economische sectoren als het gaat om duurzame ontwikkeling;

69. attire également l'attention sur les exemples existants dans l'UE en matière d'utilisation de la biomasse à des fins de chauffage et d'approvisionnement en électricité, soulignant les capacités existantes en matière d'énergies de substitution et l'interrelation entre l'énergie, l'environnement et l'agriculture, dans l'intérêt final des citoyens et de leur qualité de vie, ainsi que des secteurs économiques concernés, dans le cadre du développement durable;


65. vraagt eveneens aandacht voor de reeds bestaande voorbeelden in Europa van het gebruik van biomassa voor verwarming en stroomvoorziening, die wijzen op de bestaande alternatieve mogelijkheden en op de onderlinge relatie van energie, milieu en landbouw; meent dat een en ander van voordeel zal zijn voor de burgers en de levenskwaliteit en voor de betrokken bedrijfstakken als het gaat om duurzame ontwikkeling;

65. attire également l'attention sur les exemples existants en Europe en matière d'utilisation de la biomasse à des fins de chauffage et d'approvisionnement en électricité, soulignant les capacités existantes en matière d'énergies de substitution et l'interrelation entre l'énergie, l'environnement et l'agriculture, sur l'intérêt final pour les citoyens et leur qualité de vie, ainsi que sur les secteurs économiques concernés, dans le cadre du développement durable;


Daarom promoot de regering alternatieve mogelijkheden om juridische betwistingen op te lossen via arbitrage of overleg.

C'est pourquoi le gouvernement favorise les possibilités d'alternatives permettant de résoudre des contestations juridiques par un arbitrage ou par une concertation.


Men moet niet het verleden en het heden vergelijken, maar de maatregelen die de nieuwe regering voorstelt, afwegen tegen eventuele alternatieve mogelijkheden.

Il ne faut pas comparer le passé au présent, mais examiner les mesures proposées par le nouveau gouvernement par rapport à d’éventuelles alternatives.


w