Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraagt hij vooraf " (Nederlands → Frans) :

1° de raad van bestuur moet vooraf in een bijzonder verslag verantwoorden waarom hij de verlenging van de duur van het openbaar startersfonds vraagt, waarbij hij verduidelijkt om welke redenen die verlenging in het belang van de deelnemers is;

1° le conseil d'administration doit justifier préalablement dans un rapport spécial la raison pour laquelle il demande la prolongation de la durée du fonds starter public, en précisant les motifs pour lesquels cette prolongation est dans l'intérêt des participants;


J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe ontwerpwet tevens vereist dat een bij vrijwilligerswerk betrokken persoon vooraf toestemming vraagt voordat h ...[+++]

J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux ONG auprès du cabinet du Premier ministre les projets à capitaux étrangers; considérant que le nouveau projet de loi exigerait également que toute personne engagée dans des activités de volontariat obtienne une ...[+++]


J. overwegende dat de regering van Bangladesh een nieuwe wet heeft voorgesteld die, naar verluidt, strenge beperkingen oplegt aan non-gouvernementele organisaties (ngo's); overwegende dat de nieuwe ontwerpwet op de regulering van buitenlandse donaties operaties en financiering voor elke groep met buitenlandse middelen reguleert en de in het kabinet van de eerste minister gesitueerde Dienst voor ngo-aangelegenheden de autoriteit verleent om met buitenlandse middelen gefinancierde projecten goed te keuren; overwegende dat de nieuwe ontwerpwet tevens vereist dat een bij vrijwilligerswerk betrokken persoon vooraf toestemming vraagt voordat h ...[+++]

J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux ONG auprès du cabinet du Premier ministre les projets à capitaux étrangers; considérant que le nouveau projet de loi exigerait également que toute personne engagée dans des activités de volontariat obtienne une ...[+++]


Hij vraagt of het Fonds voor de levering van kledij en uitrusting door de federale Staat vooraf zal worden gefinancierd en of de politiezones betalingsfaciliteiten zullen krijgen voor de kosten inzake kledij en uitrusting van de politieagenten.

Il demande si le Fonds pour la livraison d'habillement et d'équipement sera préfinancé par l'État fédéral et si les zones de police recevront des facilités de paiement pour les frais résultant de l'habillement et d'équipement des policiers.


Hij vraagt de minister hierover vooraf overleg te plegen met de respectieve colleges van voorzitters van de FOD's en POD's, alsook met de sociale partners van de betrokken sectorcomités.

Il invite le ministre à en débattre au préalable avec les Collèges respectifs des présidents de SPF et SPP, ainsi qu'avec les partenaires sociaux au sein des comités de secteurs concernés.


Hij vraagt de minister hierover vooraf overleg te plegen met de respectieve colleges van voorzitters van de FOD's en POD's, alsook met de sociale partners van de betrokken sectorcomités.

Il invite le ministre à en débattre au préalable avec les Collèges respectifs des présidents de SPF et SPP, ainsi qu'avec les partenaires sociaux au sein des comités de secteurs concernés.


225. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat ...[+++]

225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réformer le Conseil supérieur de la magistrature en lui conférant un mandat permettant de procéder à des réforme ...[+++]


221. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat ...[+++]

221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réformer le Conseil supérieur de la magistrature en lui conférant un mandat permettant de procéder à des réforme ...[+++]


Bij twijfel vraagt de ordonnateur die voor de betaalbaarstelling verantwoordelijk is aanvullende inlichtingen of voert hij in het kader van de controle vooraf een controle ter plaatse uit om redelijke zekerheid te verkrijgen.

En cas de doute, l’ordonnateur compétent pour la validation du paiement correspondant demande des informations complémentaires ou effectue un contrôle sur place afin d’obtenir une assurance raisonnable dans le cadre du contrôle ex ante.


Bij twijfel vraagt de ordonnateur die voor de betaalbaarstelling verantwoordelijk is aanvullende inlichtingen of voert hij in het kader van de controle vooraf een controle ter plaatse uit om redelijke zekerheid te verkrijgen.

En cas de doute, l’ordonnateur compétent pour la validation du paiement correspondant demande des informations complémentaires ou effectue un contrôle sur place afin d’obtenir une assurance raisonnable dans le cadre du contrôle ex ante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt hij vooraf' ->

Date index: 2023-03-03
w