Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Vraagt euthanasie

Traduction de «vraagt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot vraagt mevrouw Vermeulen een paragraaf in de toelichting over het substitutierecht te schrappen.

Enfin, Mme Vermeulen demande la suppression d'un paragraphe dans le commentaire des articles, à propos du droit de substitution.


Ten slotte vraagt mevrouw Thijs zich af welke bijkomende suggesties mevrouw Cantillon heeft voor de werkgroep als aanvulling op de aanbevelingen van de Kamer (3) .

Enfin, Mme Thijs se demande quelles suggestions supplémentaires Mme Cantillon compte faire au groupe de travail pour compléter les recommandations de la Chambre (3) .


Mevrouw Anseeuw vraagt mevrouw Yassir of er een agenda is vastgelegd voor het overleg met de sociale partners.

Mme Anseeuw demande à Mme Yassir si un timing est prévu pour la concertation avec les partenaires sociaux.


Ten slotte vraagt mevrouw Thijs zich af welke bijkomende suggesties mevrouw Cantillon heeft voor de werkgroep als aanvulling op de aanbevelingen van de Kamer (3) .

Enfin, Mme Thijs se demande quelles suggestions supplémentaires Mme Cantillon compte faire au groupe de travail pour compléter les recommandations de la Chambre (3) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende de aanvraag van 1 september 2016 waarbij mevrouw Michèle Devleeschauwer, leerkracht aan het Atheneum van Oudergem, wonende aan de Invalidenlaan 47, 1160 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in het Zoniënwoud, met inbegrip van de natuur- en bosreservaten, en in het park van Woluwe voor educatieve doeleinden;

Considérant la demande reçue le 1 septembre 2016, par laquelle Madame Michèle Devleeschauwer, enseignante à l'Athénée d'Auderghem et domiciliée au 47 boulevard des Invalides à 1160 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans la forêt de Soignes, y compris dans les Réserves Naturelles et Forestières, et dans le parc de Woluwe à des fins d'éducation;


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Con ...[+++]


De gemachtigde ambtenaar vraagt in zijn advies “nog te informeren bij verzoekers, en desgevallend bij de Dienst Vreemdelingenzaken, naar het verblijfsstatuut van mevrouw Oulematou Niangadou op het ogenblik van de gewelddaad, alsook naar eventuele initiatieven die zij in voorkomend geval had genomen om haar situatie te regulariseren”.

Le fonctionnaire délégué demande dans ses recommandations de « s’informer auprès des requérants, et le cas échéant auprès du Service Public Fédéral des Affaires Etrangères, sur le titre de séjour de madame Oulematou Niangadou au moment des actes de violence, tout comme sur les initiatives éventuelles qu’elles avait prises, le cas échéant, pour régulariser sa situation ».


Mevrouw [...] vraagt zich af waarom een gedetailleerde raming wordt geëist.

Mme [...] se demande pourquoi on exige une évaluation détaillée.


Ondertussen vraagt mevrouw Ashton hier om nog meer geld, bovenop de bijna drie miljard euro die de Europese Dienst voor extern optreden nu al zal krijgen.

En attendant, Mme Ashton demande ici encore plus de ressources, en plus des trois milliards d’euros que le service pour l’action extérieure va recevoir.


Dan vraagt mevrouw Thibaut of de nieuwe procedure niet tot de compleet incoherente situatie zal leiden dat een bestuurshandeling die op een bepaald punt onwettig is, toch in de rechtsorde behouden blijft.

Et Mme Thibaut de se poser la question : n'aboutit-on pas avec la nouvelle procédure à quelque chose de complètement incohérent, c'est-à-dire à valider un acte administratif illégal sur un point et qui va rester dans notre ordre juridique ?




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     vraagt euthanasie     vraagt mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt mevrouw' ->

Date index: 2023-11-01
w