Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagtekens werden geplaatst » (Néerlandais → Français) :

De conclusie van deze nieuwe evaluatie was dat de begrotingsdoelstellingen voor 2005 en 2006 ruimschoots zouden worden gemist, waarbij ook vraagtekens werden geplaatst bij de eerder vastgestelde termijn (2008) voor de correctie van het buitensporige tekort.

La réévaluation a permis de conclure que la Hongrie n’atteindrait nullement les objectifs budgétaires fixés pour 2005 et 2006, remettant en question l’échéance de 2008 préalablement fixée pour la réduction de son déficit excessif.


[89] Recente zaken waarbij publiekelijk vraagtekens werden geplaatst, betroffen de voormalige voorzitter van de commissie voor de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen en de voormalige voorzitter en een voormalig lid van de commissie voor consumentenbescherming.

[89] Des affaires récentes mises en doute publiquement concernent l’ancien président de la commission chargée de la confiscation des avoirs et l’ancien président et ancien membre de la commission pour la protection des consommateurs.


H. overwegende dat de situatie in Kirgizië nog steeds onstabiel is na het uitbreken van nieuwe etnische rellen in de buitenwijken van Bisjkek op 19 april 2010, waarbij opnieuw doden en gewonden vielen en waarmee vraagtekens werden geplaatst bij de pogingen van de interimregering om de orde te herstellen; dat aanhangers van Bakijev in Jalalabad een Bakijev-gezinde gouverneur in het zadel hebben geholpen na een regionaal regeringsgebouw te hebben ingenomen, dat er in sommige delen van het land nog steeds botsingen plaatsvinden tussen sympathisanten van beide partijen,

H. considérant que la situation au Kirghizstan reste instable, de nouvelles émeutes ethniques ayant éclaté dans la périphérie de Bichkek le 19 avril 2010, faisant des morts et des blessés et mettant en péril les efforts déployés par le gouvernement par intérim pour rétablir l'ordre; qu'à Jalalabad, des partisans de Bakiev ont mis en place un gouverneur pro-Bakiev après avoir investi un bâtiment du gouvernement régional; et que des affrontements opposent encore les partisans des deux camps dans certaines parties du pays,


H. overwegende dat de situatie in Kirgizië nog steeds onstabiel is na het uitbreken van nieuwe etnische rellen in de buitenwijken van Bisjkek op 19 april, waarbij 5 doden en 30 gewonden vielen en waarmee vraagtekens werden geplaatst bij de pogingen van de interim-regering om de orde te herstellen, overwegende dat aanhangers van Bakijev in Jalalabad een Bakijev-gezinde gouverneur in het zadel hebben geholpen na een regionaal regeringsgebouw te hebben ingenomen,

H. considérant que la situation au Kirghizstan reste instable, de nouvelles émeutes ethniques ayant éclaté dans la périphérie de Bichkek le 19 avril 2010, faisant 5 morts et 30 blessés et mettant en péril les efforts déployés par le gouvernement provisoire pour rétablir l'ordre; considérant qu'à Jalalabad des partisans de Bakiev ont mis en place un gouverneur pro-Bakiev après avoir investi un bâtiment du gouvernement régional,


Bij de invoering van de dienstenchequeregeling, die werd ingesteld bij de wet van 20 juli 2001 (1) , werden vraagtekens geplaatst bij de relevantie ervan, bij het risico dat een vorm van « nieuwe dienstbaarheidsrelatie » zou ontstaan en bij het gevaar dat banen van povere kwaliteit zouden worden geschapen, waarin grotendeels vrouwelijke werkkrachten zouden worden gehouden.

Au moment de la mise en place du dispositif titres-services, introduit par la loi du 20 juillet 2001 (1) , nous nous sommes interrogés sur sa pertinence, sur le risque de créer une « nouvelle domesticité » et sur le risque de produire des emplois de piètre qualité, dans lesquels serait cantonné un public très majoritairement féminin.


Ook in de rechtsleer werden vraagtekens geplaatst bij het zinvol karakter van een evaluatie in de loop van het tweede jaar van het mandaat (R. De Corte, Juristenkrant van 24 mei 2006).

De son côté, la doctrine s'interroge également sur le bien-fondé d'une évaluation dans le courant de la deuxième année du mandat (R. De Corte, Juristenkrant, 24 mai 2006).


In de zaak "Denemarken tegen de Commissie" heeft het Hof beslist dat het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding uit 1995, waarin vraagtekens werden geplaatst bij de in Richtlijn 95/2/EG vastgestelde maximumconcentraties nitriet, niet in acht was genomen.

Dans l'affaire Danemark contre Commission, la Cour de justice a conclu que l'avis de 1995 du Comité scientifique de l'alimentation, qui remettait en question la teneur maximale de nitrites fixée par la directive 95/2/CE, n'a pas été respecté.


Falbr (PSE ) (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de toespraak die Commissievoorzitter Barroso heeft gehouden verdient lof vanwege het feit dat hierin geen vraagtekens werden geplaatst bij de noodzaak om het Europees sociaal model te handhaven en dat hierin niet werd gestreefd naar afschaffing van dit model in het belang van meer concurrentievermogen.

Falbr (PSE ). - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le discours du président de la Commission, M. Barroso, a le mérite de ne pas avoir mis en doute le besoin de conserver le modèle social européen et de ne pas avoir demandé sa suppression au nom du renforcement de la compétitivité.


Falbr (PSE) (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de toespraak die Commissievoorzitter Barroso heeft gehouden verdient lof vanwege het feit dat hierin geen vraagtekens werden geplaatst bij de noodzaak om het Europees sociaal model te handhaven en dat hierin niet werd gestreefd naar afschaffing van dit model in het belang van meer concurrentievermogen.

Falbr (PSE). - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le discours du président de la Commission, M. Barroso, a le mérite de ne pas avoir mis en doute le besoin de conserver le modèle social européen et de ne pas avoir demandé sa suppression au nom du renforcement de la compétitivité.


- Ik hoop dat de vraagtekens die nog geplaatst werden bij de niet-verlaging van de normen in de versie van oktober verdwenen zullen zijn in de nieuwe versie.

- J'espère que les conditionnels concernant le non-abaissement des normes qui figuraient dans la version d'octobre auront disparu de la nouvelle version.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagtekens werden geplaatst' ->

Date index: 2024-05-03
w