Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrachtwagens of gelede voertuigen waarvan " (Nederlands → Frans) :

In Tsjechië bestaan er vier categorieën van vergunningen voor ondernemingen die actief zijn in de sector: (i) voor passagiersvoertuigen die meer dan negen personen kunnen vervoeren, met inbegrip van de chauffeur, (ii) voor vrachtwagens of gelede voertuigen waarvan de maximummassa in beladen toestand meer dan 3,5 ton bedraagt, (iii) voor passagiersvoertuigen die niet meer dan negen personen kunnen vervoeren, met inbegrip van de chauffeur, en (iv) voor vrachtwagens of gelede voertuigen waarvan de maximummassa in beladen toestand niet meer dan 3,5 ton bedraagt.

En République tchèque, il existe quatre types d’autorisations pour les entreprises de transport par route, à savoir: i) les véhicules de voyageurs aptes à transporter plus de neuf personnes, y compris le conducteur, ii) les véhicules de marchandises ou les ensembles de véhicules dont la masse en charge autorisée est supérieure à 3,5 tonnes, iii) les véhicules de voyageurs aptes à transporter neuf personnes au maximum, y compris le conducteur, et iv) les véhicules de marchandises ou les ensembles de véhicules dont la masse en charge autorisée ne dépasse pas 3,5 tonnes.


De hiervoor bedoelde definitie gehanteerd om de maximale lengte van gelede voertuigen en slepen te bepalen, laat dus de transportbedrijven om concurrentieredenen niet toe om te kiezen voor een vrachtwagen of trekker met lange neus.

La disposition relative à la fixation de la longueur maximale des véhicules articulés et des trains routiers empêche donc les sociétés de transport, pour des impératifs de concurrence, d'opter pour des camions ou des tracteurs à nez long.


De hiervoor bedoelde definitie gehanteerd om de maximale lengte van gelede voertuigen en slepen te bepalen, biedt dus, om concurrentieredenen, de transportbedrijven niet de mogelijkheid om te kiezen voor een vrachtwagen of trekker met lange neus.

La disposition relative à la fixation de la longueur maximale des véhicules articulés et des trains routiers prive donc les sociétés de transport, pour des impératifs de concurrence, de la possibilité d'opter pour des camions ou des tracteurs à nez long.


De hiervoor bedoelde definitie gehanteerd om de maximale lengte van gelede voertuigen en slepen te bepalen, laat dus de transportbedrijven om concurrentieredenen niet toe om te kiezen voor een vrachtwagen of trekker met lange neus.

La disposition relative à la fixation de la longueur maximale des véhicules articulés et des trains routiers empêche donc les sociétés de transport, pour des impératifs de concurrence, d'opter pour des camions ou des tracteurs à nez long.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat overeenkomstig artikel 3 van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens en tot invoering van een eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, het eurovignet verschuldigd is voor motorvoertuigen en samengestelde vo ...[+++]

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que conformément à l'article 3 de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds et instaurant une eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993, l'eurovignette est due pour les véhicules à moteur et les ensembles de véhicules qui sont exclusivement destinés au transport de marchandises par route et dont la masse maximale autorisée (MMA) s'élève à au moins 12 tonnes.


5° Vrachtwagens : voertuigen waarvan de maximale toegelaten massa meer dan 3 500 kg bedraagt,

Poids lourds : véhicules automobiles dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg;


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat overeenkomstig artikel 3 van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens en tot invoering van een eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, het eurovignet verschuldigd is voor motorvoertuigen en samengestelde vo ...[+++]

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que conformément à l'article 3 de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds et instaurant une eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993, l'eurovignette est due pour les véhicules à moteur et les ensembles de véhicules qui sont exclusivement destinés au transport de marchandises par route et dont la masse maximale autorisée (MMA) s'élève à au moins 12 tonnes.


Om de informatie over de door de lidstaten gecontroleerde voertuigen te kunnen vergelijken, moesten de cijfers voor aanhangercombinaties en gelede voertuigen worden uitgesplitst naar vrachtwagens en aanhangwagens enerzijds en trucks en opleggers anderzijds.

Afin d'obtenir des informations comparables concernant les véhicules contrôlés par les États membres, il a fallu ventiler les données relatives aux véhicules de type «train routier» et «véhicule articulé» entre «camions et remorques» et «camions et semi-remorques», respectivement.


(7) Overwegende dat de verbeterde eisen aan nieuwe dieselmotoren in Richtlijn 88/77/EEG deel uitmaken van een algehele communautaire strategie in het kader waarvan de normen voor lichte vrachtwagens en personenauto's vanaf het jaar 2000 eveneens zullen worden herzien waardoor een verbetering van de motorbrandstoffen noodzakelijk is, alsook een nauwkeurigere beoordeling van de emissieprestaties van in het verkeer zijnde voertuigen;

(7) considérant qu'un renforcement des exigences imposées aux nouveaux moteurs Diesel par la directive 88/77/CEE fait partie d'une stratégie communautaire globale qui comprend aussi la révision des normes applicables aux véhicules utilitaires légers et aux voitures particulières à partir de l'an 2000, une amélioration des carburants et une évaluation plus précise des émissions des véhicules en circulation;


- met uitzondering van de gelede voertuigen bedoeld in punt 2.2.2, waarvan:

- à l'exception des véhicules articulés visés au point 2.2.2 dont:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrachtwagens of gelede voertuigen waarvan' ->

Date index: 2023-11-07
w