Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Atlas van de politiediensten
Bulletin van Vragen en Antwoorden
KLPD
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Korps Landelijke Politiediensten
Korps landelijke politiediensten
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen de politiediensten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Korps Landelijke Politiediensten | KLPD [Abbr.]

Corps national des services de police


atlas van de politiediensten

Atlas des systèmes policiers de l'Union européenne


Korps landelijke politiediensten | KLPD [Abbr.]

police nationale


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf 1 januari 2018 zal het bestaan van een eventueel contactverbod met minderjarigen automatisch worden vermeld op de modellen 596.2 en dienen de gemeentebesturen deze informatie bijgevolg niet langer op te vragen bij de lokale politiediensten, zoals voorzien in artikel 23 van het KB van 21 november 2016.

A partir du 1 janvier 2018, l'existence d'une éventuelle interdiction de contact avec des mineurs sera automatiquement mentionnée sur les modèles 596.2 et les administrations communales ne devront dès lors plus demander cette information auprès des services de police locale, comme le prévoit l'article 23 de l'AR du 21 novembre 2016.


49. De Commissie wordt meer en meer geconfronteerd met vragen van politiediensten met betrekking tot het hanteren van mobiele (bewakings)camera's die gebruikt worden voor nummerplaatherkenning (de zogenaamde ANPR's).

49. La Commission est de plus en plus confrontée à des questions de services de police concernant les caméras (de surveillance) mobiles utilisées pour la reconnaissance des plaques d'immatriculation (les caméras ANPR).


49. De Commissie wordt meer en meer geconfronteerd met vragen van politiediensten met betrekking tot het hanteren van mobiele (bewakings)camera's die gebruikt worden voor nummerplaatherkenning (de zogenaamde ANPR's).

49. La Commission est de plus en plus confrontée à des questions de services de police concernant les caméras (de surveillance) mobiles utilisées pour la reconnaissance des plaques d'immatriculation (les caméras ANPR).


Sedert lange tijd vragen de politiediensten om vrije en rechtstreekse toegang tot de beelden van de bewakingscamera's van de openbare vervoersmaatschappijen met het oog op het verhogen van de doeltreffendheid van hun opdrachten en de veiligheid van het openbare vervoer enerzijds en het ophelderen van de gerechtelijke onderzoeken anderzijds.

Depuis longtemps, les services de police demandent d'avoir un accès libre et direct aux images des caméras de surveillance des sociétés de transports en commun en vue de renforcer l'efficacité de leurs missions et d'augmenter ainsi la sécurité dans les transports d'un côté et la résolution des enquêtes judiciaires de l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 173 van 12 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21, blz. 163), over de tussenkomsten van de politiediensten op militaire domeinen, zou ik u graag naar volgende cijfers voor 2015 vragen.

Dans le prolongement de ma question écrite n° 173 du 12 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 163) concernant les interventions des services de police dans des domaines militaires, je souhaiterais obtenir les chiffres suivants pour 2015.


Inzake operationele objectieven werden volgende specifieke aspecten getest: - De reactieschema's van de interventiediensten bij vragen voor tussenkomst in de risicozone, zonder effectieve ontplooiing (uitgezonderd Commandopost Operaties en Politiediensten); - De ontplooiing van de Commandopost Operaties op het terrein; - De bescherming van de intervenanten en de verschillende adviesmechanismen; - De bezetting van perimeters op het terrein door politiediensten met het oog op ontplooien van beschermingsacties bevolking; - Inzet van ...[+++]

En ce qui concerne les objectifs opérationnels, les aspects spécifiques suivants ont été testés: - Les schémas de réaction des services d'intervention lors de demandes d'intervention dans la zone à risque, sans déploiement effectif (sauf Poste de Commande Opérations et services de police) - Le déploiement du Poste de Commande Opérations sur le terrain; - La protection des intervenants et les différents mécanismes consultatifs; - L'occupation des périmètres sur le terrain par les services de police en vue du déploiement des actions de protection population; - L'engagement d'un camion Telecom de la Protection civile pour renforcer le Po ...[+++]


Ter opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 675 van 21 februari 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 154, blz. 73), over de tussenkomsten van de politiediensten op militaire domeinen, zou ik u graag naar volgende cijfers voor 2014 vragen.

Pour rebondir sur ma question écrite n° 675 du 21 février 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 154, p. 73), concernant les interventions des services de police dans des domaines militaires, je souhaiterais obtenir les chiffres suivants pour 2014.


Antwoord ontvangen op 8 juli 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Hierna vindt u een antwoord op de vragen 2 en 3 die betrekking hebben op de aangifte van feiten van homofobie bij de politiediensten.

Réponse reçue le 8 juillet 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Il trouvera ci-après une réponse aux questions 2) et 3) qui ont trait aux plaintes pour faits d'homophobie auprès des services de police.


Om na te gaan of het om een “fenomeen” zou gaan, heeft de geachte minister naar aanleiding van mijn schriftelijke vragen nrs. 3-1382 (Vragen en Antwoorden nr. 3-27, blz. 1726) en 3-3341 (Vragen en Antwoorden nr. 3-62, blz. 5805) een rondvraag gericht naar alle lokale politiediensten, teneinde hierover de nodige gegevens te verzamelen.

Pour vérifier s’il s’agit d’un « phénomène », le ministre a, à la suite de mes questions écrites nº3-1382 (Questions et réponses nº3-27, p. 1726) et nº3-3341 (Questions et réponses nº3-62, p. 5805), adressé un sondage à l’ensemble des services de police locale afin de collecter les données nécessaires.


Overeenkomstig artikel VIII. X. 14 van bet koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), kan het wegens ziekte afwezige personeelslid van de politiediensten vragen om, op basis van een advies van zijn behandelende geneesheer en mits de goedkeuring van de medische dienst van de geïntegreerde politie, het stelsel van verminderde prestaties wegens ziekte te genieten.

Conformément à l'article VIII. X. 14 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol), le membre du personnel des services de police absent pour cause de maladie peut demander à bénéficier des prestations réduites pour cause de maladie sur la base d'un avis de son médecin traitant et moyennant l'aval du service médical de la police intégrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen de politiediensten' ->

Date index: 2024-03-13
w