Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Van asielaanvraag
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "vragen die eerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de betrokken vreemdeling reeds een gewone vordering tot schorsing heeft ingediend en daarna het voorwerp is van een verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel waarvan de uitvoering imminent is, kan hij op basis van artikel 39/85 van de wet van 15 december 1980, zoals gewijzigd door artikel 7 van de wet van 10 april 2014, bij wege van voorlopige maatregel de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen vragen de eerder ingediende gewone vordering tot schorsing zo snel mogelijk te behandelen.

Lorsque l'étranger concerné a déjà introduit une demande de suspension ordinaire et fait ensuite l'objet d'une mesure d'éloignement ou de refoulement dont l'exécution est imminente, il peut, sur la base de l'article 39/85 de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été modifié par l'article 7 de la loi du 10 avril 2014, par voie de mesures provisoires, demander que le Conseil du contentieux des étrangers examine dans les meilleurs délais une demande de suspension ordinaire préalablement introduite.


Voor de bespreking van het aantal schoolkeukens dat in deze periode niet in orde bleek te zijn met de voedselveiligheid en de regels die meestal werden overtreden, wordt verwezen naar de antwoorden op de schriftelijke vragen die eerder door u gesteld werden, met name de nrs. 3-781 (Vragen en Antwoorden nr. 3-14, blz. 936), 3-2699 (Vragen en Antwoorden nr. 3-52, blz. 4548) en 3-4755 (Vragen en Antwoorden nr. 3-71, blz. 7541).

Pour ce qui est du nombre de cuisines scolaires qui se sont avérées non conformes au niveau de la sécurité alimentaire ainsi que des règles transgressées le plus fréquemment, nous en référons aux réponses apportées aux questions écrites que vous avez posées précédemment, notamment les questions n 3-781 (Questions et Réponses nº 3-14, p. 936), 3-2699 (Questions et Réponses nº 3-52, p. 4548) et 3-4755 (Questions et Réponses nº 3-71, p. 7541).


In het voorgestelde artikel 1213, § 1, derde lid, wordt daarenboven bepaald dat de notaris-vereffenaar of de partijen gezamenlijk (maar steeds in overleg met de notaris-vereffenaar) de deskundige kunnen vragen een eerdere reeds uitgevoerde opdracht te wijzigen of een eerdere schatting te actualiseren, wat aan een eis van de praktijk beantwoordt.

L'article 1213, § 1, alinéa 3, proposé prévoit en outre que le notaire-liquidateur ou les parties conjointement (mais toujours en concertation avec le notaire-liquidateur) peuvent modifier la mission initialement exécutée par l'expert ou lui demander d'actualiser une estimation antérieure, ce qui répond à une nécessité de la pratique.


Deze vragen behoren eerder tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie, dhr. De Clerck, aan wie u de vragen ook gesteld heeft.

Ces questions relèvent de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice, M. De Clerck, à qui vous avez également posé les questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1213, § 1, lid 3, van het Gerechtelijk Wetboek zoals voorgesteld voorziet dat de notaris-vereffenaar of de partijen samen handelend de oorspronkelijke aan de deskundige toevertrouwde opdracht kunnen wijzigen of hem kunnen vragen een eerdere schatting te actualiseren.

L'article 1213, § 1, alinéa 3, du Code judiciaire proposé prévoit que le notaire-liquidateur ou les parties conjointement peuvent modifier la mission initialement confiée à l'expert ou lui demander d'actualiser une estimation antérieure.


andere vragen zijn eerder indirect relevant (bijvoorbeeld de vraag naar ervaring in socio-culturele verenigingen); dergelijke vragen helpen een totaalbeeld te schetsen van een kandidaat, zijn competenties/vaardigheden en zijn achtergrond zonder dat de antwoorden op deze vragen mogen gebruikt worden ais selectiecriterium;

d'autres questions sont pertinentes de manière plutôt indirecte (par exemple, la question concernant une éventuelle expérience dans des associations socio-culturelles); ces questions permettent de compléter le portrait du candidat avec ses compétences/aptitudes et ses acquis, mais les réponses à ces questions ne peuvent pas être utilisées comme critère de sélection.


Mits alle partijen ermee akkoord gaan, kan de notaris-vereffenaar de opdracht van de deskundige wijzigen of aan deze laatste vragen een eerdere schatting te actualiseren.

Le notaire-liquidateur peut, moyennant l'accord de toutes les parties, modifier la mission de l'expert ou demander à celui-ci d'actualiser une estimation antérieure.


Indien de eerdere aanvraag een aanvraag voor een Belgisch octrooi of een bij de Dienst ingediende Europese of internationale octrooiaanvraag is, kan de aanvrager, in plaats van een voor eensluidend verklaarde kopie van de eerdere aanvraag in te dienen, vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in het eerste lid, de Dienst vragen zulk een kopie aan het dossier van de octrooiaanvraag toe te voegen, mits betaling van een vergoeding waarvan het bedrag bepaald is door het tar ...[+++]

Si la demande antérieure est une demande de brevet belge ou une demande européenne ou internationale de brevet déposée auprès de l'Office, le demandeur, au lieu de produire une copie conforme de la demande antérieure, peut demander à l'Office, avant l'expiration du délai visé à l'alinéa 1, d'inclure une telle copie dans le dossier de la demande de brevet, moyennant le paiement d'une redevance dont le montant est celui fixé par le tarif applicable aux copies confectionnées par l'Office.


Artikel 8bis, § 7, geeft de voorwaarden aan waaronder een verwijzing naar een eerder ingediende aanvraag de beschrijving en de eventuele tekeningen kan vervangen ingevolge artikel 16, § 8, van de BOW. Regel 2. 5, b), ii) van het PLT voorziet in de mogelijkheid om een gewaarmerkt afschrift te vragen van de eerdere aanvraag.

L'article 8bis, § 7, indique les conditions dans lesquelles un renvoi à une demande déposée antérieurement peut remplacer la description et les dessins éventuels conformément à l'article 16, § 8, de la LBI. La règle 2.5, b), ii) du PLT prévoit la possibilité de demander une copie certifiée conforme de la demande antérieure.


Het antwoord op die vragen behoort eerder tot de bevoegdheid van mijn collega van Werk en Consumentenzaken.

La réponse à ces questions relève plutôt de la compétence de ma collègue de l'Emploi chargée de la Protection de la consommation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen die eerder' ->

Date index: 2024-07-20
w