Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen die hem vooraf werden » (Néerlandais → Français) :

Als lid van de zittende magistratuur, meer bepaald van het Hof van Cassatie, verklaart de eerste voorzitter dat hij enige terughoudendheid in acht moet nemen en dus niet in het openbaar wenst in te gaan op de vragen die hem vooraf werden meegedeeld en die later aan het Hof van Cassatie zouden kunnen worden voorgelegd indien de voorgestelde hervorming wordt aangenomen.

En tant que magistrat du siège, en l'espèce de la Cour de cassation, le premier président ne souhaite pas, par un souci de réserve, s'exprimer publiquement sur les questions qui lui ont été communiquées préalablement et qui, si la réforme proposée était adoptée, pourraient être soumises ultérieurement à la Cour de cassation.


Men kan een minderjarige niet vragen zich te komen uitspreken over een zaak die hem aanbelangt, zonder hem vooraf mee te delen dat de partijen bij het proces — in dit geval meestal de ouders — kennis kunnen nemen van wat hij heeft gezegd en dus, later, zijn woorden kunnen gebruiken in het kader van het rechtsgeding om hun eigen stellingen te verdedigen.

On ne peut pas inviter un mineur à venir s'exprimer sur une affaire qui le concerne sans le prévenir à l'avance que les parties au procès, — en l'occurrence, généralement, ses parents — peuvent prendre connaissance de ce qu'il a dit et donc, ultérieurement, utiliser ses propos dans le cadre de la procédure pour défendre leurs propres thèses.


Kan ik een overzicht krijgen van het aantal vragen die hem werden voorgelegd in 2007 en in het lopend jaar 2008, en dit opgesplitst per provincie, waarbij tevens wordt meegegeven op welke vragen positief dan wel negatief werd geantwoord ?

Le ministre peut-il me communiquer le nombre de demandes qui lui ont été soumises en 2007 et en 2008, avec une ventilation par province, en mentionnant chaque fois le nombre de réponses positives et le nombre de refus ?


Op de 28 dossiers die werden ingeschreven in 2014 werden er 26 brieven opgesteld ter attentie van de werkgever om hem te vragen de Belgische wetgeving te respecteren.

Sur les 28 dossiers inscrits en 2014, 26 courriers ont été rédigés à l'attention de l'employeur afin de lui demander de respecter la législation belge.


Er wordt bijvoorbeeld ontheffing verleend wanneer een belastingplichtige heeft nagelaten een vermindering te vragen voor energiebesparende uitgaven in een woning, voor uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand, voor giften, voor kinderopvang, voor uitgaven betaald voor prestaties in het kader van plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen en voor prestaties betaald met dienstencheques, voor de premies van individuele levensverzekeringen, voor de aflossing of wedersamenstelling van hypothecaire leningen, voor pensioensparen, ...[+++]

A titre d'exemples, un dégrèvement sera accordé lorsqu'un contribuable a omis de solliciter une réduction pour les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, une réduction pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie, une réduction pour libéralités, une réduction d'impôts pour garde d'enfants, une réduction pour dépenses payées pour des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi et pour des prestations payées avec des titres-services, une réduction pour les primes d'assurances-vie individuelles, une réduction pour l'amortissement ou la reconstitution d'emprunts hyp ...[+++]


Toen hem hierover tijdens de vergadering van de gemeenteraad van Fleurus op 28 januari 2015 vragen gesteld werden, verklaarde de burgemeester dat hij pas sinds enkele dagen op de hoogte was van het incident.

Interrogé dans le cadre du conseil communal de Fleurus du 28 janvier 2015, le bourgmestre de la ville a affirmé qu'il avait appris l'existence de cet accident seulement depuis quelques jours.


Vorige week heeft onze Commissie buitenlandse zaken een geheel onbevredigende vergadering gehad met de heer Jalili, die niet één van de vragen beantwoordde die hem gesteld werden met betrekking tot de mensenrechten, martelingen, openbare executies, de aankoop van Noord-Koreaanse raketten en Russische torpedo’s die kunnen worden uitgerust met kernkoppen.

La semaine dernière, notre commission des affaires étrangères a eu un entretien tout à fait insatisfaisant avec M. Jalili, qui n’a pas pu répondre à une seule des questions qu’on lui a posées sur les droits de l’homme, la torture, les exécutions publiques, l’achat de missiles nord-coréens et de torpilles soviétiques à ogives nucléaires.


Allereerst wil ik het geachte lid eraan herinneren dat de schikkingen die werden getroffen naar aanleiding van het offerfeest in 2005, zoals ik die heb uiteengezet in mijn antwoord op zijn vraag nr. 3-3802 (Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6391), gerechtvaardigd waren door een aantal omstandigheden — religieuze contekst, slacht voor privé-doeleinden, termijn voor aanpassing aan de nieuwe reglementeringen — die hem uitvoerig werd ...[+++]

Je tiens d'abord à rappeler à l'honorable membre que les dispositions prises à l'occasion de la fête du sacrifice en 2005, telles que je les lui ai exposées dans ma réponse à sa question nº 3-3802 (Questions et Réponses nº 3-65, p. 6391), étaient justifiées par une série de circonstances — contexte religieux, abattage à des fins privées, délai d'adaptation à de nouvelles réglementations — qui lui ont été détaillées.


- (EN) Ik dank de commissaris voor zijn antwoorden en zou hem willen vragen of drie denkbeeldige vervalsers die elk actief zijn in een andere lidstaat – laten we zeggen Duitsland, Ierland en Slowakije – elk dezelfde straf zouden krijgen wanneer ze betrapt werden.

- (EN) Je souhaiterais tout d’abord remercier le commissaire pour sa réponse et lui demander si trois contrefacteurs agissant dans des pays différents – «A» en Allemagne, «B» en Irlande et «C» en Slovaquie – dont les activités seraient découvertes se verraient attribuer la même peine.


Ik ga daar niet dieper op in want de minister weigerde te antwoorden op vragen die hem gesteld werden door de oppositie in de Kamer en door de Raad van State.

Je n'ai pas l'intention de développer ces points plus avant, dans la mesure où le ministre s'est refusé à répondre aux questions qui lui étaient posées tant par l'opposition à la Chambre que par le Conseil d'État.




D'autres ont cherché : vragen die hem vooraf werden     minderjarige niet vragen     minderjarige     zonder hem vooraf     woorden     aantal vragen     hem werden     hem te vragen     dossiers die werden     vermindering te vragen     enz het doel     vragen     belasting niet werden     januari 2015 vragen     vragen gesteld werden     niet     heer     hem gesteld werden     nr 3-3802 vragen     slacht     schikkingen die werden     hem willen vragen     vragen of drie     commissaris     betrapt werden     antwoorden op vragen     daar     gesteld werden door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen die hem vooraf werden' ->

Date index: 2021-02-18
w