Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen dus hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter besluit dat de vragen dus in de plenaire vergadering zullen worden gesteld, in beginsel op hetzelfde ogenblik, gegroepeerd, en één keer per week.

Le président conclut que les questions se tiendront donc en séance plénière, et en principe au même moment, de manière groupée, une fois par semaine.


Ik verwijs dus naar de antwoorden op uw vragen 4-1873 en 4-1874 over hetzelfde onderwerp.

Je renvoie dès lors aux réponses apportées à vos questions 4-1873 et 4-1874 sur le même sujet.


Met betrekking tot de tweede vraag kan ik zeggen dat de Commissie geen reden ziet om een ander standpunt in te nemen ten aanzien van Griekenland en ten aanzien van welke andere lidstaat dan ook, dus ik hoop dat deze vragen niet meer aan ons gesteld zullen worden; als ze nogmaals worden gesteld, hebben we nog steeds precies hetzelfde standpunt.

En ce qui concerne la deuxième question, aucune raison ne justifie que la Commission adopte vis-à-vis de la Grèce une attitude différente de celle qu’elle adopterait pour tout autre État membre. Aussi, j’espère que ces questions ne nous seront plus posées.


De commissaris heeft zojuist bevestigd dat de Vierde Conventie van Genève ook voor de ingezetenen van Ashraf geldt, dus ik zou u willen vragen het eerste deel van dit amendement, dat hetzelfde is als dat van de heer Hutchinson, te steunen, maar om te stemmen tegen verwijdering van de vermelding van de Conventie van Genève.

Madame la Commissaire vient de confirmer que la Quatrième Convention de Genève s’applique à tous les habitants d’Ashraf. Je vous invite donc à soutenir la première partie de cet amendement, qui est identique à celui de M. Hutchinson, mais de rejeter la suppression de la mention de la Convention de Genève.


Dus roep ik u vandaag op publiekelijk duidelijk te maken dat commissies het debat over deze gevoelige kwesties niet zullen uitstellen of onderdrukken en ik zou de Commissie willen vragen hetzelfde te doen.

Je vous demande donc aujourd’hui de lever le doute et confirmer que les commissions ne repousseront ni ne supprimeront les débats portant sur ces points sensibles, et j’exhorte la Commission à en faire de même.


In het betreffende antwoord op vraag nr. 3-3748 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-63, blz. 6079) geeft de minister van Ontwikkelingssamenwerking enkel een overzicht van de budgetlijnen voor zijn departement en dus niet voor het budget van Buitenlandse Zaken dat volgens hetzelfde antwoord 5 miljoen euro zou bedragen.

Dans cette réponse à la question nº 3-3748 (Questions et Réponses, nº 3-63, p. 6079), le ministre de la Coopération au développement ne donne un aperçu des lignes budgétaires que pour son département, et donc pas pour le département des Affaires étrangères dont le budget, toujours selon cette réponse, s'élèverait à 5 millions d'euros.


- (EN) Het klopt dat beide vragen min of meer op hetzelfde onderwerp betrekking hebben, dus zal ik ze als één geheel beantwoorden.

- (EN) Comme il est vrai que les deux questions portent à peu près sur le même sujet, je les aborderai dans une seule réponse.


Kris Peeters vraagt dat ook. Wij vragen dus hetzelfde als de grote baas van de heer Beke.

C'est aussi ce que demande Kris Peeters, le grand chef de Wouter Beke.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen dus hetzelfde' ->

Date index: 2021-02-24
w