Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen hebben geantwoord " (Nederlands → Frans) :

- een openbare raadpleging in 2007 waarbij 60 respondenten hebben geantwoord op circa 120 vragen over de werking van de richtlijn[4],

- une consultation publique qui a eu lieu en 2007: 60 personnes interrogées ont répondu à quelque 120 questions relatives à la mise en œuvre de la directive[4],


Een opiniepeiling die onlangs werd gehouden bij de voorzitters van de rechtbanken van koophandel, wijst trouwens uit dat de meeste magistraten die op de vragen hebben geantwoord, ervan uitgaan dat een natuurlijke persoon in beginsel verschoonbaar is tenzij hij een grove fout heeft begaan, een fout die sommigen gelijkschakelen met de kennelijk grove fout bedoeld in artikel 530 van het Wetboek van vennootschappen.

Un sondage d'opinion effectué récemment auprès de présidents de tribunaux de commerce permet d'ailleurs de constater que « la majorité des magistrats qui ont répondu au questionnaire considèrent que l'excusabilité de la personne physique est de principe, sauf faute lourde, que certains assimilent à la faute grave et caractérisée de l'article 530 du Code des sociétés.


Paritaire comités waarin activiteiten worden uitgevoerd die niet of amper onderhevig zijn aan schijnzelfstandigheid of schijnwerknemerschap hebben geantwoord dat ze noch positieve noch negatieve kritiek kunnen geven op de huidige wetgeving, aangezien de gestelde vragen vereisen dat de sectoren er mee geconfronteerd worden.

Les commissions paritaires où sont exercées des activités qui ne sont pas ou qui sont très peu sujettes à la fausse indépendance ou au faux statut de salarié ont répondu qu'elles ne pouvaient fournir de critiques négatives ni positives sur la législation actuelle, étant donné que les questions posées nécessitent que les secteurs y soient confrontés.


De nieuwe fase betekent het einde van een unilateraal proces waarbij de kandidaten op vragen van de Commissie hebben geantwoord en het begin van de onderhandelingsdialoog waarbij ook de kandidaten antwoorden zullen krijgen op vragen aan de EU.

Cette nouvelle phase marque la fin du processus unilatéral dans le cadre duquel les candidats ont répondu aux questions de la Commission et le début du processus de dialogue qui permettra aux candidats d'obtenir des réponses à des questions adressées à l'Union.


De delegatie van de commissie heeft tijdens haar verblijf in Nieuw-Zeeland tal van personen en organisaties ontmoet die elk hun eigen visie op het zogenaamde « kiwi-model » hebben uiteengezet en hebben geantwoord op bijkomende vragen om informatie en op kritische opmerkingen van de delegatieleden.

Au cours de son séjour en Nouvelle-Zélande, la délégation de la commission a rencontré plusieurs personnes et organisations qui ont chacune exposé leur propre vision de ce qu'on appelle le « modèle kiwi » et qui ont répondu aux demandes d'informations supplémentaires et aux remarques critiques des membres de la délégation.


De delegatie van de commissie heeft tijdens haar verblijf in Nieuw-Zeeland tal van personen en organisaties ontmoet die elk hun eigen visie op het zogenaamde « kiwi-model » hebben uiteengezet en hebben geantwoord op bijkomende vragen om informatie en op kritische opmerkingen van de delegatieleden.

Au cours de son séjour en Nouvelle-Zélande, la délégation de la commission a rencontré plusieurs personnes et organisations qui ont chacune exposé leur propre vision de ce qu'on appelle le « modèle kiwi » et qui ont répondu aux demandes d'informations supplémentaires et aux remarques critiques des membres de la délégation.


« De jury, waarvan de gezworenen na de beraadslaging de kamer pas mogen verlaten nadat zij een verklaring hebben opgemaakt waarin op de door de voorzitter gestelde vragen wordt geantwoord, wordt ingesteld voor alle criminele zaken, alsmede voor politieke misdrijven en drukpersmisdrijven».

« Le jury, dont les membres ne pourront sortir de leur chambre, au terme de la délibération, qu'après avoir formé leur déclaration, dans laquelle ils auront répondu aux questions posées par le président, est établi en toutes matières criminelles ainsi que pour les délits politiques et de presse».


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voo ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]


Wat Ierland betreft, de Ierse autoriteiten hebben hun volledige medewerking verleend en uitgebreid geantwoord op de vragen van de Commissie.

Dans le cas de l’Irlande, les autorités ont pleinement collaboré en fournissant des réponses exhaustives aux demandes de la Commission.


7. Inmiddels zouden een aantal slachtoffers vragen hebben gesteld tot bijkomende hulpverlening. a) Zijn deze vragen bekend? b) Hoe heeft u desgevallend geantwoord? c) Wat zal er nu gebeuren met de dossiers die zouden moeten worden teruggegeven aan de commissie-Adriaenssens?

7. Dans l'intervalle, plusieurs victimes auraient déposé des demandes d'assistance complémentaire. a) Ces demandes sont-elles connues? b) Quelles réponses y avez-vous apportées le cas échéant? c) Qu'adviendra-t-il à présent des dossiers qui devraient être restitués à la commission Adriaenssens?


w