Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen sinds geruime jaren " (Nederlands → Frans) :

Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Sinds geruime jaren voorzag het rekruteringsplan, dat jaarlijks wordt geherevalueerd door de federale politie, in een indienstneming van 1 200 inspecteurs van politie om de uitstroom te compenseren.

Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Depuis de nombreuses années déjà, le plan de recrutement annuellement réévalué par la police fédérale prévoyait un engagement de 1 200 inspecteurs de police afin de compenser les départs.


Ook de representatieve vakorganisaties vragen sinds vele jaren dat de Regering dringend de noodzakelijke maatregelen zou treffen met het oog op de verambtelijking van sommige groepen van bedienden van de hypotheekbewaarders.

Les organisations syndicales représentatives aussi demandent depuis de nombreuses années que le Gouvernement prenne d'urgence les mesures nécessaires en vue de la fonctionnarisation de certains groupes d'employés des conservateurs des hypothèques.


Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; ...[+++]

Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publications ne sont plus "envoyées" mais transférées électroniquement aux auteurs et aux pairs évaluateurs (peer reviewers) Direction ...[+++]


- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten ...[+++]

- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont le ...[+++]


23. acht het met betrekking tot de landbouwuitgaven volstrekt onaanvaardbaar dat Duitsland en Spanje al sinds vele jaren nalaten de Commissie in elektronische vorm informatie omtrent de op dit gebied geconstateerde onregelmatigheden te verschaffen; wijst er bovendien op dat deze beide landen voor 38% (33,2 miljoen EUR) van de onregelmatigheden verantwoordelijk zijn en dat Duitsland - hoewel het daartoe verplicht is - geen nadere gegevens meer verstrekt over de personen en bedrijven die daarbij betrokken zijn; dringt er derhalve bij de Commissie op aan tegen deze beide lidstaten inbreukprocedures in te stellen en - hangende deze procedu ...[+++]

23. estime absolument inacceptable que, s'agissant des dépenses agricoles, l'Allemagne et l'Espagne, depuis de longues années, ne transmettent pas à la Commission, sous forme électronique, les informations relatives aux irrégularités; observe en outre que les deux pays sont responsables pour 38% (33 200 000 EUR) des irrégularités et que l'Allemagne ne communique pas davantage les données sur les personnes et sociétés impliquées, malgré l'obligation de le faire; exhorte, par conséquent, la Commission à ouvrir des procédures d'infraction contre ces deux États membres et à retenir 10 % des paiements agricoles dans l'attente des procédures; demande au préside ...[+++]


23. acht het met betrekking tot de landbouwuitgaven volstrekt onaanvaardbaar dat Duitsland en Spanje al sinds vele jaren nalaten de Commissie in elektronische vorm informatie omtrent de op dit gebied geconstateerde onregelmatigheden te verschaffen; wijst er bovendien op dat deze beide landen voor 38% (33,2 miljoen EUR) van de onregelmatigheden verantwoordelijk zijn en dat Duitsland - hoewel het daartoe verplicht is - geen nadere gegevens meer verstrekt over de personen en bedrijven die daarbij betrokken zijn; dringt er derhalve bij de Commissie op aan tegen deze beide lidstaten inbreukprocedures in te stellen en - hangende deze procedu ...[+++]

23. estime absolument inacceptable que, s'agissant des dépenses agricoles, l'Allemagne et l'Espagne, depuis de longues années, ne transmettent pas à la Commission, sous forme électronique, les informations relatives aux irrégularités; observe en outre que les deux pays sont responsables pour 38% (33 200 000 EUR) des irrégularités et que l'Allemagne ne communique pas davantage les données sur les personnes et sociétés impliquées, malgré l'obligation de le faire; exhorte, par conséquent, la Commission à ouvrir des procédures d'infraction contre ces deux États membres et à retenir 10 % des paiements agricoles dans l'attente des procédures; demande au préside ...[+++]


Tegelijkertijd blijkt sinds jaren uit alle opiniepeilingen dat zij niet vragen om minder maar om meer Europa.

En même temps, tous les sondages le montrent depuis des années, ils sont demandeurs non pas de moins, mais de plus d’Europe.


We hebben de Commissie en de Raad al gevraagd om hier iets aan te doen en vandaag bevestigen wij onze steun. Mijnheer de Voorzitter, wij vragen ook het Parlement om steun voor die vijf, die door het Cubaanse volk als helden worden beschouwd, en voor hun gezinnen, met wie ze sinds maanden en ten dele sinds jaren geen contact meer hebben gehad.

À cet égard, nous avons demandé au Conseil et à la Commission de se mobiliser. Aujourd’hui, nous réitérons notre soutien et demandons au Parlement de soutenir les cinq personnes considérées comme des héros par les Cubains, ainsi que leurs familles, que plusieurs d’entre eux n’ont pas pu voir depuis des mois, depuis des années, Monsieur le Président.


Er worden sinds een aantal jaren grote politieke debatten gevoerd over migrerende werknemers, legale en illegale immigratie, asielzoekers, personen die subsidiaire bescherming vragen, en andere categorieën immigranten, die een groot deel van de totale immigratie vormen.

Au cours de ces dernières années, cette situation a donné lieu à de larges débats politiques qui se poursuivent, ayant pour thème les travailleurs migrants, l'immigration régulière ou clandestine, les demandeurs d'asile ou de protection subsidiaire et autres catégories d'immigrants ainsi que les membres de la famille de ces immigrants, lesquels représentent une part importante de l'immigration globale.


Het behoeft geen uitleg dat bij de verdwijning van een activist, die sinds geruime tijd bekendstaat als een tegenstander van het repressieve Chinese regime, pertinente vragen kunnen worden gesteld worden over de betrokkenheid van de Chinese veiligheidsdienst die betrokkene op 4 februari 2009 voor ondervraging meenam.

En cas de disparition d'un militant, connu pour ses positions hostiles au régime répressif chinois, on est en droit de s'interroger sur l'implication du service de sécurité chinois, d'autant qu'il a interpellé l'intéressé le 4 février 2009 pour un interrogatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen sinds geruime jaren' ->

Date index: 2022-10-10
w