Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen we meteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodoende voldoen ze meteen aan de eisen van de milieuverklaring en zijn ze goed geplaatst om mogelijke vragen te beantwoorden met name van verificateurs en bevoegde instanties, maar eventueel ook van andere belanghebbende partijen.

En agissant ainsi, ils répondront d'avance aux exigences de la déclaration environnementale et seront bien placés pour répondre aux éventuelles questions que pourraient poser non seulement les vérificateurs et les organismes compétents mais aussi d'autres parties intéressées.


En de media vragen meteen interviews, foto’s en beelden terwijl de familieleden van het slachtoffer zich in een zeer kwetsbare situatie bevinden.

Et les médias demandent toute de suite des interviews, photos et images alors que les proches de la famille de la victime se trouvent dans une position très vulnérable.


Uit hun verhalen bleek dat zij midden die eerste ogenblikken van schok, overweldigende emoties en intens verdriet ook al meteen te maken kregen met vragen van journalisten.

De leurs récits, il ressortait qu'au fort des premiers instants de choc, de vive émotion et de chagrin intense, ils devaient de surcroît faire face aux questions des journalistes.


Om voor voldoende financiering te zorgen, de procyclische effecten van omslagsystemen te vermijden en de noodzaak om externe financiële steun te vragen zoveel mogelijk te beperken, moet het Fonds al meteen over de nodige middelen beschikken.

Pour s'assurer des capacités de financement suffisantes, éviter les effets procycliques des systèmes de paiement au coup par coup et réduire autant que possible les demandes de soutien financier extérieur, le Fonds doit être doté de ressources immédiatement disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om voor voldoende financiering te zorgen, de procyclische effecten van omslagsystemen te vermijden en de noodzaak om externe financiële steun te vragen zoveel mogelijk te beperken, moet het Fonds al meteen over de nodige middelen beschikken.

Pour s'assurer des capacités de financement suffisantes, éviter les effets procycliques des systèmes de paiement au coup par coup et réduire autant que possible les demandes de soutien financier extérieur, le Fonds doit être doté de ressources immédiatement disponibles.


De financiële crisis heeft een aantal vragen doen rijzen over de relatie tussen monetair beleid en financiële stabiliteit, waarbij meteen benadrukt moet worden dat er geen soort van koehandel mag ontstaan tussen de doelstelling van prijsstabiliteit en de steun die de ECB op andere terreinen, zoals financiële stabiliteit, kan verlenen.

La crise financière a soulevé plusieurs questions sur la relation entre la politique monétaire et la stabilité financière, tout en soulignant qu'il n'y a pas de compromis entre l'objectif de stabilité des prix et l'aide que la BCE peut apporter dans d'autres domaines, comme la stabilité financière.


Het is van cruciaal belang om in dit verslag eerst de belangrijke vragen, problemen en moeilijkheden vast te stellen en niet meteen ingewikkelde oplossingen aan te dragen.

Il est d’une importance cruciale que ce rapport commence par préciser certaines questions critiques, problèmes et difficultés, plutôt que de s'empresser de proposer des solutions complexes.


Als u dat wilt, kan ik u echter nog 15 seconden geven om uw vraag meteen te stellen, want op grond van het Reglement mag ik geen drie extra vragen toestaan.

Cependant, je vous donnerai 15 secondes supplémentaires, si vous souhaitez poser votre question immédiatement car, en vertu du règlement, je ne peux autoriser trois questions supplémentaires.


Bij wijze van kerstboodschap wens ik de minister het beste toe, en ik zou hem willen vragen of hij, als hij die baan op het vliegveld krijgt, meteen iets kan doen aan de rechtstreekse vluchten naar Straatsburg.

Je voudrais demander au ministre, dans l’esprit de Noël, en lui adressant mes meilleurs vœux, que, s’il obtient cet emploi à l’aéroport, il fasse quelque chose à propos de vols directs à destination de Strasbourg.


Echter, om terloops voor te stellen tegelijkertijd de steunregelingen voor tabaksboeren maar in te trekken, dat is, zoals wij het bij ons zeggen: “er gebruik van maken dat de Pisuerga langs Valladolid komt”: omdat we het toch over tabak hebben, vragen we meteen om de steunregelingen voor tabaksboeren in te trekken.

Mais demander la suppression des aides aux producteurs de tabac serait, pourrait-on dire, profiter de l’occasion? : puisque nous parlons de tabac, profitons-en pour demander la suppression des aides aux producteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen we meteen' ->

Date index: 2023-05-23
w